"brochure intitulée" - Translation from French to Arabic

    • كتيب بعنوان
        
    • الكتيب المعنون
        
    • كتيبا بعنوان
        
    • عنوانه باﻹنكليزية
        
    • الكتيب الذي يحمل عنوان
        
    • كتيب عنوانه
        
    • كتيب معنون
        
    • كتيّب بعنوان
        
    En outre, une brochure intitulée Manuel administratif et procédures des centres de rétention temporaire pour étrangers en situation irrégulière a été élaborée et mise en application en 2008. UN وإضافة إلى ذلك، وُضع كتيب بعنوان دليل إداري وإجراءات لمراكز الاحتجاز المؤقت للأجانب غير النظاميين وطبق في عام 2008.
    Dans une brochure intitulée < < La lutte contre la pauvreté commence par les enfants > > , l'UNICEF affirme que les enfants sont indispensables pour rompre le cycle de la pauvreté. UN وأكدت اليونيسيف في كتيب بعنوان " الحد من الفقر يبدأ بالأطفال " أن الأطفال يؤدون دورا حاسما في كسر حلقة الفقر.
    47. Tout récemment, une brochure intitulée A citizen's guide to the Constitution du Ministère de la justice a été adressée à 600 bibliothèques scolaires, 100 écoles rurales, 68 écoles privées, 78 ambassades, 90 bibliothèques spécialisées et 30 missions étrangères. UN 47- وتم مؤخراً توزيع كتيب بعنوان " دليل المواطن بشأن الدستور " أعدته وزارة العدل على 600 مكتبة مدرسية و100 مدرسة ريفية و68 مدرسة خاصة و78 سفارة و90 مكتبة خاصة و30 بعثة أجنبية.
    La brochure intitulée Nations Unies - Compétences pour l'avenir réalise les objectifs pour lesquels elle a été conçue. UN 72 - ويحقق الكتيب المعنون " كفاءات الأمم المتحدة من أجل المستقبل " الأغراض التي وضع من أجلها.
    En novembre 1996, le Bureau pour l’Écosse a publié une brochure intitulée «You Matter» à l’intention des enfants et des jeunes. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ أصدر المكتب الاسكتلندي كتيبا بعنوان " أنت مهم " موجها الى اﻷطفال والشباب.
    Le Service du protocole et de la liaison publie une brochure intitulée Missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies (Livre bleu). UN تنشر دائرة المراسم والاتصال دليلا عنوانه باﻹنكليزية: Permanent Missions to the United Nations " (Blue Book) " )البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة )الكتاب اﻷزرق((.
    Une brochure intitulée " Les grandes métropoles, acteurs du développement au XXIe siècle " . Présentée par la délégation de la France. UN كتيب بعنوان " المدن الكبرى الجهات الفاعلة في مجال التنمية في القرن الحادي والعشرين " ، من تقديم وفد فرنسا.
    215. Le rapport de 2002 comportait, à titre de supplément, une brochure intitulée Vingt questions et réponses au sujet de la couche d'ozone, qui avait été imprimée et distribuée dans le monde entier pour sensibiliser le public. UN 215- كان من بين الإضافات التي لحقت بتقرير عام 2002 صدور كتيب بعنوان " عشرون سؤالاً وجواباً عن طبقة الأوزون " ، طبع ووزع في جميع أنحاء العالم لإزكاء الوعي العام.
    brochure intitulée < < Archives de la table ronde internationale sur le thème: " La poursuite du développement des droits de l'homme au Tadjikistan. UN - كتيب بعنوان " محفوظات اجتماع المائدة المستديرة الدولي حول موضوع: `مواصلة النهوض بحقوق الإنسان في طاجيكستان.
    :: Publication d'une brochure intitulée International Standards and < < Private Standards > > en février 2010; UN نشر في شباط/فبراير 2010 كتيب بعنوان المقاييس الدولية و " المقاييس الخاصة " ؛
    132. Le Japon a rappelé que, pendant la première phase de la Décennie et à nouveau pendant la deuxième, il avait mis diffusé une brochure intitulée " Charte des Nations Unies " ; cette brochure était publiée par une association, l'Association japonaise pour les Nations Unies, à laquelle le Gouvernement japonais fournissait un appui financier. UN ١٣٢ - وأشارت اليابان الى أنها قامت خلال المدة اﻷولى من العقد، وأيضا خلال المدة الثانية، بتوزيع كتيب بعنوان " ميثاق اﻷمم المتحدة " أصدرته رابطة اﻷمم المتحدة باليابان التي تمدها الحكومة بالدعم المالي.
    Dans la mesure des disponibilités, une brochure intitulée Foundations of Government, qui renseigne sur la Constitution républicaine et les structures du Gouvernement, a été diffusée, tout comme l'ont été des informations concernant l'ONU. UN وتم أيضاً توزيع كتيب بعنوان " أركان الحكومة " يقدم معلومات عن دستور الجمهورية وهيكل الحكومة. وتنشر أيضاً معلومات عن الأمم المتحدة عند توفر المواد.
    Publiée sous forme de brochure intitulée " Who is Who in Daruvar " , précédée d'une courte préface, elle comporte les noms et prénoms de 6 521 Serbes de 35 quartiers de la municipalité de Daruvar qui, en se prononçant pour l'autonomie culturelle des Serbes lors du référendum organisé à l'automne 1990, auraient " semé la discorde " en Slavonie. UN وتم إصدار هذه القائمة بشكل كتيب بعنوان " من هو في داروفار " يتضمن تصديرا موجزا واﻷسماء الكاملة ﻟ ٥٢١ ٦ صربي من ٣٥ مستوطنة من بلدية داروفار زعم أنهم بتصويتهم لصالح الاستقلال الذاتي الثقافي الصربي في الاستفتاء الذي أجري في خريف عام ١٩٩٠، قد قاموا بزرع " بذور الشر " في سلافونيا.
    Le Ministère de l'éducation accorde des subventions à WITS pour la production et la publication d'une brochure intitulée " Des métiers pour les femmes " . UN وقدمت وزارة التعليم منحة لهذا المشروع من أجل انتاج ونشر كتيب بعنوان " وظائف مناسبة لكل امرأة " .
    L'organisation a contribué à la rédaction d'une brochure intitulée " Breaking with business as usual: achieving the Millennium Development Goals " publiée par Caritas Internationalis en 2007. UN ساعدت الجمعية في إعداد كتيب بعنوان " الخروج عن سيناريو بقاء الأمور على حالها: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " الذي نشرته مؤسسة كاريتاس الدولية في عام 2007.
    Pourtant, les soldats participants se sont vu remettre une brochure intitulée < < Soldats, connaissez votre ennemi probable > > , qui présentait les structures et le matériel de l'armée géorgienne comme les principales cibles. UN ورغم ذلك، وُزع كتيب بعنوان " أيها الجندي، اعرف عدوك المحتمل " على الجنود المشاركين، وحددت فيه هياكل ومعدات الجيش الجورجي باعتبارها الأهداف الرئيسية.
    Il existe également une brochure intitulée < < Facteurs du stress psychosocial au travail > > . UN وهناك أيضاً كتيب بعنوان " عوامل الكرب النفسي الاجتماعي في مكان العمل " .
    40. On trouvera des renseignements détaillés sur les collections, catalogues, bases de données et services de la Bibliothèque dans la brochure intitulée " La Bibliothèque Dag Hammarskjöld (Nations Unies) " . UN ٤٠ - توجد في الكتيب المعنون " مكتبة داغ همرشولد باﻷمم المتحدة " معلومات مفصلة عن المجموعات والفهارس وقواعد البيانات والخدمات التي تقدمها المكتبة.
    Durant la visite, la Mission a publié et largement diffusé une brochure intitulée «Impunity and compensation, the draft United Nations principles». UN وخلال الزيارة، نشرت البعثة كتيبا بعنوان " الإفلات من العقاب والتعويض: مشروع مبادئ للأمم المتحدة " ووزعته على نطاق واسع.
    Le Service du protocole et de la liaison publie une brochure intitulée Missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies (Livre bleu). UN تنشر دائرة المراسم والاتصال دليلا عنوانه باﻹنكليزية: " Permanent " Missions to the United Nations (Blue Book) وبالفرنسية : " Missions " Permanentes Aupres L ' Organisation des Nations Unies (Livre Bleu) )البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة )الكتاب اﻷزرق((.
    Dans la brochure intitulée < < La ligne des vacances de postes fait correspondre l'offre et la demande > > , les employeurs des petites et moyennes entreprises parlent de leurs expériences positives. UN وفي الكتيب الذي يحمل عنوان " خط الوظائف الشاغرة يوفق بين العرض والطلب " يتحدث أصحاب مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم عن تجاربهم الإيجابية.
    et information : Convention ainsi qu'une version simplifiée du texte de cet instrument dans une brochure intitulée " Cap sur Terre " . Ces deux outils continuent de faire l'objet d'une large diffusion dans plusieurs langues. UN المنشورات والاعلام: انتاج مجموعة مواد إعلامية عن الاتفاقية وصيغة مبسطة للاتفاقية في كتيب عنوانه " العودة إلى اﻷرض " ، ولا يزال توزيع المجموعة والكتيب مستمراً على نطاق واسع بعدة لغات.
    50. Le troisième grand résultat est la publication d'une brochure intitulée « Gender concepts in development planning : Basic Approach » (concepts sexospécifiques de la planification du développement — approche fondamentale), qui explique l'évolution du concept et la façon dont il été pris en compte dans les stratégies de développement. UN ٥٠ - ويتمثل الناتج الثالث في كتيب معنون مفاهيم نوع الجنس في التخطيط اﻹنمائي: نهج أساسي، ويشرح الكتيب تطور هذا المفهوم وكيفية تناول الاستراتيجيات اﻹنمائية له.
    brochure intitulée " Solutions spatiales aux problèmes mondiaux: comment les organismes des Nations Unies utilisent la technologie spatiale pour atteindre les objectifs de développement " UN كتيّب بعنوان " حلول الفضاء لمشاكل العالم: كيف تستخدم أسرة الأمم المتحدة تكنولوجيا الفضاء لتحقيق التنمية المستدامة " طاء-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more