"brother" - Translation from French to Arabic

    • الأخ
        
    • الخفى
        
    • الاخ
        
    • أخّي
        
    • يا أخ
        
    Bref, nous parlons de Thousand Oaks et nous récoltons des dons pour l'association Big Brother. Open Subtitles على أي حال، نحن نتحدث إلى الناس عن ثاوساند أوكس ونقوم بجمع التبرعات لمشروع صدقات الأخ الكبير
    Sur la parole de quelques croisés, elle a été mise en quarantaine dans une petite cabane sur l'île North Brother contre sa volonté avec les malades, les mourants et les morts, ce qu'elle n'est pas. Open Subtitles بكلمة بعض الصليبيين تم حجزها بالحجر الصحي بحجرة صغيرة بجزيرة الأخ الشمالي رغماً عنها
    Et ne pensez pas une seule seconde que Big Brother ne recolle pas les informations. Open Subtitles و لا تفكر و لو لدقيقة بأن الأخ الكبير لا يقوم بجمع تلك المعلومات
    A l'insu d'Undercover Brother, il y avait une organisation secrète dédiée a la vérité, la justice, et au mode de vie Afro-américain. Open Subtitles السرية التامة للصديق الخفى هناك منظمة سرية تتبنى تحقيق العدالة للأمريكيين من أصول أفريقية
    - Est-ce que c'est ce foutu Undercover Brother ? - T'es dans la merde. Open Subtitles هل هذا هو الصديق الخفى اللعين انت فى مشكلة
    Attends. Sérieusement ? Tu n'a jamais vu "Big Brother" ? Open Subtitles انتظرا انتما لم تريا "الاخ الاكبر" من قبل؟
    On peut surfer sur l'Internet par ondes radio, évitant ainsi le regard de Big Brother. Open Subtitles يمكنك تصفح الإنترنت باستخدام موجات الراديو تتجاوز أي مراقبة من قبل الأخ الأكبر
    Big Brother nous écoute. Ou plutôt Big Daddy. Open Subtitles الأخ الكبير ينصت إلينا لم أقول الأب الكبير
    Je vais adhérer à Big Brother. Open Subtitles أنا أريد أن أنضم إلى جمعية الأخ الأكبر الخيرية تلك
    Le "Big Brother" métaphore n'a pas été assez fait pour vous? Open Subtitles تشبيه الأخ الكبير لم يكن كافيا بالنسبة لك؟
    Regarde qui vient à la maison de Big Brother Open Subtitles أنظروا لمن ظهر عند بيت الأخ الأكبر الآن.
    si tu veux être dans le radar de Big Brother, sois mon invité pourquoi auraient-ils des caméras de sécurité dans une salle de réunion Open Subtitles لو أردتما أن تكونا على رادار الأخ الأكبر، فتقضّلوا. لمَ لديهم كاميرات أمنيّة في غرفة الإجتماعات؟
    Je vous le dis, c'est encore plus grand que Big Brother ici. Open Subtitles إنّي أُخبركَ، هذا أمرُ الأخ الكبير والأخ الأكبر هُنا.
    George Orwell a prŽdit que Big Brother nous sourveillera un jour, mais ce qu'il n'a pas prŽdit c'est que nous crŽerions Big Brother nous-mme et que nous nous y soumettrons volontiers. Open Subtitles توقعه جورج أورويل أن الأخ الأكبر سيتم يراقبنا يوم ما، ولكن ما لا يتنبأه
    - Je sais. Big Brother, hein ? - Vous n'y croyez pas trop, hein ? Open Subtitles مثل برنامج " الأخ الأكبر " لا تتوقعون الإمساك بهم بهذه الطريقة
    Alors Big Brother représentait tout ce que tu hais du management. Open Subtitles لذا، الأخ الأكبر كان واجة كلّ شيء، أنتَ مُمتعض من الأدارة، أليس كذلك؟
    Ecoutez, Undercover Brother. Open Subtitles أنظر هنا أيها الصديق الخفى الآن أنت تعمل لحسابنا
    Il est temps de dire au revoir à Anton Jackson... et dire ce qu'il en est à Undercover Brother. Open Subtitles إنه الوقت لتوديع أنتون مايكل و نقول إنه واجب الصديق الخفى
    J'ai horreur le dire, mais sans l'aide de Undercover Brother, nous pourrions perdre cette bataille face au Maître. Open Subtitles أكره أن أقول ذلك و لكن إذا لم يستجمع الصديق الخفى قواه مرة أخرى فربما تكون هذة هى أول معركة نخسر فيها مع هذا الرجل
    Undercover Brother. J'ai succombé à votre charme masculin. Open Subtitles أيها الصديق الخفى انت الرجل الذى كنت أتمناه دائما
    Un Jonas Brother ? Le diabétique, il est à croquer ! Open Subtitles الاخ جوناس؟ اعتقد ان الشخص الذي لديه البول السكري هو الافضل
    Brother Open Subtitles مكالمة قادمة، "أخّي"
    Je voulais que tu saches que je n'ai pas appelé le serveur "Brother". Open Subtitles لم أنادي النادل بـ"يا أخ" بل ناديته بـ(جو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more