Bref, nous parlons de Thousand Oaks et nous récoltons des dons pour l'association Big Brother. | Open Subtitles | على أي حال، نحن نتحدث إلى الناس عن ثاوساند أوكس ونقوم بجمع التبرعات لمشروع صدقات الأخ الكبير |
Sur la parole de quelques croisés, elle a été mise en quarantaine dans une petite cabane sur l'île North Brother contre sa volonté avec les malades, les mourants et les morts, ce qu'elle n'est pas. | Open Subtitles | بكلمة بعض الصليبيين تم حجزها بالحجر الصحي بحجرة صغيرة بجزيرة الأخ الشمالي رغماً عنها |
Et ne pensez pas une seule seconde que Big Brother ne recolle pas les informations. | Open Subtitles | و لا تفكر و لو لدقيقة بأن الأخ الكبير لا يقوم بجمع تلك المعلومات |
A l'insu d'Undercover Brother, il y avait une organisation secrète dédiée a la vérité, la justice, et au mode de vie Afro-américain. | Open Subtitles | السرية التامة للصديق الخفى هناك منظمة سرية تتبنى تحقيق العدالة للأمريكيين من أصول أفريقية |
- Est-ce que c'est ce foutu Undercover Brother ? - T'es dans la merde. | Open Subtitles | هل هذا هو الصديق الخفى اللعين انت فى مشكلة |
Attends. Sérieusement ? Tu n'a jamais vu "Big Brother" ? | Open Subtitles | انتظرا انتما لم تريا "الاخ الاكبر" من قبل؟ |
On peut surfer sur l'Internet par ondes radio, évitant ainsi le regard de Big Brother. | Open Subtitles | يمكنك تصفح الإنترنت باستخدام موجات الراديو تتجاوز أي مراقبة من قبل الأخ الأكبر |
Big Brother nous écoute. Ou plutôt Big Daddy. | Open Subtitles | الأخ الكبير ينصت إلينا لم أقول الأب الكبير |
Je vais adhérer à Big Brother. | Open Subtitles | أنا أريد أن أنضم إلى جمعية الأخ الأكبر الخيرية تلك |
Le "Big Brother" métaphore n'a pas été assez fait pour vous? | Open Subtitles | تشبيه الأخ الكبير لم يكن كافيا بالنسبة لك؟ |
Regarde qui vient à la maison de Big Brother | Open Subtitles | أنظروا لمن ظهر عند بيت الأخ الأكبر الآن. |
si tu veux être dans le radar de Big Brother, sois mon invité pourquoi auraient-ils des caméras de sécurité dans une salle de réunion | Open Subtitles | لو أردتما أن تكونا على رادار الأخ الأكبر، فتقضّلوا. لمَ لديهم كاميرات أمنيّة في غرفة الإجتماعات؟ |
Je vous le dis, c'est encore plus grand que Big Brother ici. | Open Subtitles | إنّي أُخبركَ، هذا أمرُ الأخ الكبير والأخ الأكبر هُنا. |
George Orwell a prdit que Big Brother nous sourveillera un jour, mais ce qu'il n'a pas prdit c'est que nous crerions Big Brother nous-mme et que nous nous y soumettrons volontiers. | Open Subtitles | توقعه جورج أورويل أن الأخ الأكبر سيتم يراقبنا يوم ما، ولكن ما لا يتنبأه |
- Je sais. Big Brother, hein ? - Vous n'y croyez pas trop, hein ? | Open Subtitles | مثل برنامج " الأخ الأكبر " لا تتوقعون الإمساك بهم بهذه الطريقة |
Alors Big Brother représentait tout ce que tu hais du management. | Open Subtitles | لذا، الأخ الأكبر كان واجة كلّ شيء، أنتَ مُمتعض من الأدارة، أليس كذلك؟ |
Ecoutez, Undercover Brother. | Open Subtitles | أنظر هنا أيها الصديق الخفى الآن أنت تعمل لحسابنا |
Il est temps de dire au revoir à Anton Jackson... et dire ce qu'il en est à Undercover Brother. | Open Subtitles | إنه الوقت لتوديع أنتون مايكل و نقول إنه واجب الصديق الخفى |
J'ai horreur le dire, mais sans l'aide de Undercover Brother, nous pourrions perdre cette bataille face au Maître. | Open Subtitles | أكره أن أقول ذلك و لكن إذا لم يستجمع الصديق الخفى قواه مرة أخرى فربما تكون هذة هى أول معركة نخسر فيها مع هذا الرجل |
Undercover Brother. J'ai succombé à votre charme masculin. | Open Subtitles | أيها الصديق الخفى انت الرجل الذى كنت أتمناه دائما |
Un Jonas Brother ? Le diabétique, il est à croquer ! | Open Subtitles | الاخ جوناس؟ اعتقد ان الشخص الذي لديه البول السكري هو الافضل |
Brother | Open Subtitles | مكالمة قادمة، "أخّي" |
Je voulais que tu saches que je n'ai pas appelé le serveur "Brother". | Open Subtitles | لم أنادي النادل بـ"يا أخ" بل ناديته بـ(جو) |