Le Gouvernement danois a examiné le contenu des réserves formulées par le Gouvernement du Brunéi Darussalam lors de son adhésion à la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | درست حكومة الدانمرك التحفظات التي أبدتها حكومة بروني دار السلام عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل. |
Le Gouvernement norvégien a examiné le contenu des réserves formulées par le Gouvernement du Brunéi Darussalam lors de [son adhésion] à la Convention, qui se lit comme suit : | UN | درست حكومة النرويج مضمون التحفظات التي قدمتها بروني دار السلام عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة، والتي يلي نصها: |
Le Gouvernement suédois a examiné les réserves formulées par le Gouvernement du Brunéi Darussalam lors de son adhésion à la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | درست حكومة السويد التحفظات التي قدمتها حكومة بروني دار السلام عند انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل. |
Le Gouvernement danois a examiné le contenu des réserves formulées par le Gouvernement du Brunéi Darussalam lors de son adhésion à la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | درست حكومة الدانمرك التحفظات التي أبدتها حكومة بروني دار السلام عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل. |
S'agissant des réserves formulées par le Brunéi Darussalam lors de son adhésion : | UN | فيما يتعلق بالتحفظات التي أبدتها بروني دار السلام لدى انضمامها: |
Le Gouvernement autrichien a examiné les réserves formulées par le Gouvernement du Brunéi Darussalam lors de son adhésion à la Convention sur toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | بحثت حكومة النمسا التحفُّظات التي أبدتها حكومة بروني دار السلام لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Le Gouvernement norvégien a examiné le contenu des réserves formulées par le Gouvernement du Brunéi Darussalam lors de [son adhésion] à la Convention, qui se lit comme suit : | UN | درست حكومة النرويج مضمون التحفظات التي قدمتها بروني دار السلام عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة، والتي يلي نصها: |
Le Gouvernement suédois a examiné les réserves formulées par le Gouvernement du Brunéi Darussalam lors de son adhésion à la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | درست حكومة السويد التحفظات التي قدمتها حكومة بروني دار السلام عند انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل. |
La Belgique a examiné attentivement la réserve formulée par le Brunéi Darussalam lors de son adhésion le 24 mai 2006 à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, adoptée à New York le 18 décembre 1979. | UN | بحثت بلجيكا بعناية التحفظ الذي أبدته بروني دار السلام عند انضمامها، في 24 أيار/مايو 2006، إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي اعتُمدت في نيويورك في 18 كانون الأول/ديسمبر 1979. |
Objection aux réserves formulées par Brunéi Darussalam lors de l'adhésion : Estonie (4 décembre 20061) | UN | اعتراض على التحفظات التي أبدتها بروني دار السلام عند الانضمام: إستونيا (4 كانون الأول/ديسمبر 2006)(1) |
Objection aux réserves formulées par Brunéi Darussalam lors de l'adhésion : Lettonie (6 décembre 20061) | UN | اعتراض على التحفظات التي أبدتها بروني دار السلام عند الانضمام: لاتفيا (6 كانون الأول/ديسمبر 2006)(1) |
Objection aux réserves formulées par Brunéi Darussalam lors de l'adhésion : Autriche (18 décembre 20061) | UN | اعتراض على التحفظات التي أبدتها بروني دار السلام عند الانضمام: النمسا (18 كانون الأول/ديسمبر 2006)(1) |
Objection aux réserves formulées par Brunéi Darussalam lors de l'adhésion : Allemagne (19 décembre 20061) | UN | اعتراض على التحفظات التي أبدتها بروني دار السلام عند الانضمام: ألمانيا (19 كانون الأول/ديسمبر 2006)(1) |
Objection aux réserves formulées par Brunéi Darussalam lors de l'adhésion : Irlande (19 décembre 20061) | UN | اعتراض على التحفظات التي أبدتها بروني دار السلام عند الانضمام: أيرلندا (19 كانون الأول/ديسمبر 2006)(1) |
Le Gouvernement slovaque a attentivement examiné les réserves formulées par le Brunéi Darussalam lors de son adhésion à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | بحثت حكومة سلوفاكيا بعناية مضمون التحفُّظ الذي أبدته بروني دار السلام لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Pour ces raisons le Gouvernement slovaque fait objection aux réserves susmentionnées formulées par le Brunéi Darussalam lors de son adhésion à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | لهذه الأسباب، تعترض حكومة سلوفاكيا على التحفُّظات المذكورة أعلاه، التي أبدتها بروني دار السلام لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |