"bruna" - Translation from French to Arabic

    • برونا
        
    État civil: Marié à Mme Bruna DESCALZI UN الحالة المدنية: متزوج من السيدة برونا ديسكالزي
    Au fait, leur fille est la petite sœur de Bruna. Open Subtitles نسيت أن أذكر أن ابنتهما هي أخت برونا الصغرى
    Bruna, quand elle revient, on prend son flingue. Open Subtitles برونا ، عندما تعود ، سنأخذ سلاحها
    Ton amie Bruna ne correspondait pas vraiment au profil. Open Subtitles صديقتك برونا لم تتطابق المواصفات
    D'abord Bruna, une fille totalement innocente. Puis, César. Open Subtitles أولاً برونا فتاة بريئة تماماً ثم سيزار
    Et mon père Gigi et mes soeurs Bruna, Albertina et Anna. Open Subtitles "آيسولينا" ,ووالدي "جيجي" وأخواتي "برونا" ,"ألبيرتينا" و"آنا"
    ça, je sais... mais il t'a pas parlé de Bruna ? Open Subtitles أعرف ذلك. لكن، أنا أعني "برونا". هل قال عنها شيء؟
    Après m'avoir vue, y a plus de Bruna ! Open Subtitles بعد أن قابلني, كان الأمر بمثابة "الوداع برونا."
    En somme t'as eu l'impression qu'avec Bruna, c'est fini. Open Subtitles لكن، هل راودكِ شعور بأنّه تجاوز "برونا"؟ بأنّ الأمر انتهى فعليًّا؟
    Isabel Ferragut Pallach (représentée par un conseil, M. Javier Bruna Reverter) UN المقدم من: إيزابيل فيراغوت باياتش (يمثلها المحامي السيد خافيير برونا ريفيرتير)
    - C'est pas moi non plus ! - Bruna, tu me connais. Open Subtitles ولا أنا - برونا ، أنت تعرفينني -
    - Bruna, s'il te plaît... Open Subtitles برونا ، من فضلك ..
    Bruna, s'il te plaît, si tu es avec la Cause, sauve-moi. Open Subtitles برونا ، من فضلك .. إن كنت مع (القضية) ، أنقذي حياتي
    J'ai vu l'Agent vous emmener, toi et Bruna. Open Subtitles رأيت العميلة تأخذك مع برونا
    Pourquoi tu as tué Bruna ? Open Subtitles لمّ قتلت برونا ؟
    Bruna est décédée, je suis désolée. Open Subtitles توفيت برونا. أنا أسفة جداً
    J'ai une mère et trois soeurs, Bruna, Albertina et Anna. Open Subtitles أختي... أنا لدي أم واحدة وثلاثة أخوات! "برونا" ,"ألبيرتينا" و"آنا"
    Pas vrai, Bruna ? Open Subtitles - نحن أيضًا، أليس كذلك يا "برونا
    De Santa Maria la Bruna. Open Subtitles -سانتا ماريا لا برونا.
    Ce séminaire avait pour thème : < < La Commission des Nations Unies aux droits de l'homme > > , séminaire sanctionné par un certificat délivré au représentant du CISM-Vénétie-Genève, signé conjointement par Mme Louise Arbour, Haut-Commissaire aux droits de l'homme, Mme Bruna Faidutti, Directrice de la Fédération (WFUNA) et M. James Sitrick, Secrétaire général de la même Fédération (WFUNA). UN وكان موضوع الحلقة: " لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان " وتلقى ممثل الرابطة في نهاية الحلقة شهادة وقعها كل من السيدة لويز آربر، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والسيدة برونا فايدوتي، مديرة الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة، والسيد جيمس سيتريك، الأمين العام لنفس الاتحاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more