C'est pour cela que nous nous engageons à appuyer la gestion future de l'Ambassadeur Bruno Stagno Ugarte, Représentant permanent du Costa Rica. | UN | لذلك نتعهد بدعم الجهود التي سيبذلها في المستقبل السفير برونو ستاغنو أوغارت، الممثل الدائم لكوستاريكا. |
S.E. M. Bruno Stagno Ugarte | UN | سعادة السيد برونو ستاغنو أوغارتي |
S.E. M. Bruno Stagno Ugarte | UN | سعادة السيد برونو ستاغنو أوغارتي |
S.E. M. Bruno Stagno Ugarte | UN | سعادة السيد برونو ستاغنو أوغارتي |
S.E. M. Bruno Stagno Ugarte | UN | سعادة السيد برونو ستاغنو أوغارتي |
En tant que pays de l'Amérique latine, nous sommes satisfaits de l'élection de l'Ambassadeur Bruno Stagno Ugarte, Représentant permanent du Costa Rica auprès de l'Organisation des Nations Unies, à la présidence de l'Assemblée des États parties pour la période 2005-2007. | UN | ونحن، بصفتنا أمريكيين لاتينيين، نرحب بانتخاب السفير برونو ستاغنو اوغارتي، ممثل كوستاريكا الدائم لدى الأمم المتحدة، رئيسا لجمعية الدول الأطراف للفترة من عام 2005 إلى عام 2007. |
Participants : S. E. M. Bruno Stagno Ugarte | UN | معالي السيد برونو ستاغنو أوغارتي |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une note du Ministre des relations extérieures et du culte du Costa Rica, Bruno Stagno Ugarte (voir l'annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه مذكرة وزير الشؤون الخارجية والدينية لكوستاريكا، برونو ستاغنو أوغارتي (انظر المرفق). |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Bruno Stagno Ugarte, Ministre des affaires étrangères et du culte du Costa Rica. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد برونو ستاغنو أوغارتي، وزير الخارجية والعبادة في كوستاريكا. |
La reprise de la quatrième session a été présidée par le Président de l'Assemblée des États Parties, S. E. M. Bruno Stagno Ugarte (Costa Rica). | UN | 7 - وترأس الدورة الرابعة المستأنفة رئيس جمعية الدول الأطراف، سعادة السيد برونو ستاغنو أوغارتي (كوستاريكا). |
M. Bruno Stagno Ugarte (Costa Rica) | UN | السيد برونو ستاغنو أوغارتي (كوستاريكا) |
(Signé) Bruno Stagno | UN | (توقيع) برونو ستاغنو |
M. Rosenthal (Guatemala) (parle en espagnol) : Mon collègue, l'Ambassadeur Bruno Stagno du Costa Rica, est déjà intervenu au nom de tous les pays qui font partie du Système d'intégration de l'Amérique centrale et nous nous associons pleinement à sa déclaration. | UN | السيد روزنثال (غواتيمالا) (تكلم بالإسبانية): لقد سبق لزميلي السفير برونو ستاغنو سفير كوستاريكا، أن تكلم بالنيابة عن جميع الدول الأعضاء في منظومة تكامل أمريكا الوسطى، وإننا بطبيعة الحال، نوافق تماما على بيانه. |
(Signé) Bruno Stagno Ugarte | UN | (توقيع) برونو ستاغنو أوغارتي |
14 heures M. Tibor Tóth, Secrétaire exécutif de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires; et S.E. M. Bruno Stagno Ugarte, Ministre des affaires étrangères du Costa Rica (sur la Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (17-18 septembre 2007, Vienne)) | UN | 00/14 تيبور توث، الأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛ وسعادة السيد برونو ستاغنو أوغارتي، وزير خارجية كوستاريكا، (حول المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (17-18 أيلول/سبتمبر 2007، فيينا)) |
(Signé) Bruno Stagno | UN | (توقيع) برونو ستاغنو |
(Signé) Bruno Stagno | UN | (توقيع) برونو ستاغنو |
M. Lagos Pizzati (El Salvador) (parle en espagnol) : Qu'il me soit permis en premier lieu de souscrire pleinement à la déclaration de l'Ambassadeur Bruno Stagno, représentant permanent du Costa Rica, qui cet après-midi s'est adressé à la plénière au nom de tous les pays membres du Système d'intégration de l'Amérique centrale, dont nous faisons partie. | UN | السيد لاغوس بلازاتي (السلفادور) (تكلم بالاسبانية): أود بادئ ذي بدء أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به السفير برونو ستاغنو أوغارتي، الممثل الدائم لكوستاريكا، في الجلسة العامة بعد ظهر هذا اليوم، بالنيابة عن الأعضاء في نظام التكامل في أمريكا الوسطى، ونحن من بين أعضائه. |
(Signé) Bruno Stagno Ugarte | UN | (توقيع) برونو ستاغنو أوغارتي |
S. E. M. Bruno Stagno Ugarte, Ambassadeur du Costa Rica, S. E. M. Sichan Siv, Ambassadeur des États-Unis d'Amérique, et M. Nigel M. de S. Cameron, docteur en philosophie et expert international du clonage humain, y ont pris la parole devant 58 ambassadeurs et diplomates de 49 pays ainsi que 14 représentants d'ONG. | UN | وفي مأدبة الغداء الخاصة بالإحاطة الإعلامية التي نظمت في 9 أيلول/سبتمبر 2003، تحدث سعادة السفير السيد برونو ستاغنو أوغارتي، سفير كوستاريكا، وسعادة السفير السيد شيان سيف سفير الولايات المتحدة الأمريكية والدكتور نيغيل م دي س. كامرون، وهو حائز على درجة الدكتوراه وخبير دولي في شؤون استنساخ البشر . وكان من بين الحاضرين 58 سفيراً ودبلوماسياً من 49 بلداً إضافة إلى 14 ممثلاً لمنظمات غير حكومية. |