"brute de capital fixe" - Translation from French to Arabic

    • رأس المال الثابت الإجمالي
        
    • إجمالي رأس المال الثابت
        
    • رأس المال الإجمالي
        
    • رأس المال الثابت الاجمالي
        
    Inclusion des dépenses de prospection minière et pétrolière dans les actifs produits et la formation brute de capital fixe UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على التنقيب عن المعادن
    Inclusion des dépenses des logiciels dans les actifs produits et la formation brute de capital fixe UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على البرامجيات
    Inclusion des dépenses des œuvres littéraires ou artistiques originales dans les actifs produits et la formation brute de capital fixe UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على الأعمال الأدبية أو الفنية
    Dans certains cas, la formation brute de capital fixe n'est estimée que sous forme d'un agrégat. UN وفي بعض الحالات، لا يقدر تكوين إجمالي رأس المال الثابت إلا بوصفه بندا مجمعا.
    Formation brute de capital fixe en pourcentage du PIB UN تكوين رأس المال الإجمالي بالنسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Inclusion des dépenses de prospection minière et pétrolière dans les actifs produits et la formation brute de capital fixe UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على التنقيب عن المعادن
    Inclusion des dépenses des logiciels dans les actifs produits et la formation brute de capital fixe UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على البرامجيات
    Inclusion des dépenses des œuvres littéraires ou artistiques originales dans les actifs produits et la formation brute de capital fixe UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على الأعمال الأدبية أو الفنية
    Formation brute de capital fixe en pourcentage du PIB, cours actuels UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Formation brute de capital fixe en pourcentage du PIB, cours actuels UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Inclusion des dépenses consacrées aux ouvrages et équipements militaires, à l'exception des armements, dans la formation brute de capital fixe UN توسيع نطاق تكوين رأس المال الثابت الإجمالي الحكومي ليشمل إنفاق الجيش على الهياكل والمعدات، عدا الأسلحة
    Inclusion des dépenses consacrées aux ouvrages et équipements militaires, à l'exception des armements, dans la formation brute de capital fixe UN توسيع نطاق تكوين رأس المال الثابت الإجمالي الحكومي ليشمل إنفاق الجيش على الهياكل والمعدات، عدا الأسلحة
    Formation brute de capital fixe UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Il ne peut pas remédier aux effets de la faiblesse du système d'enseignement dans le pays, et ne peut assurer qu'une faible proportion de la formation brute de capital fixe dans l'économie du pays. UN إذ لا يمكن أن يعوض عن ضعف نظام التعليم الوطني ولا يمكنه أن يوفر أكثر من نسبة صغيرة نسبيا من تكوين رأس المال الثابت الإجمالي في الاقتصاد.
    Le SCN 1993 préconisait d'inclure les dépenses consacrées à la prospection minière et pétrolière dans la formation brute de capital fixe aboutissant à la création d'un actif fixe incorporel. UN أوصى نظام الحسابات القومية لعام 1993 باعتبار الإنفاق على التنقيب عن المعادن على أنه يشكل تكوين رأس المال الثابت الإجمالي الناتج عن إنشاء أصل ثابت غير مادي في إطار الأصول المنتَجة.
    Le SCN 1968 excluait de la formation brute de capital fixe la quasi-totalité des dépenses militaires, à l'exception de celles consacrées à la construction ou à la transformation de logements familiaux destinés au personnel des forces armées. UN بينما استثنى نظام الحسابات القومية لعام 1968 من تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كل النفقات العسكرية تقريبا، ما عدا النفقات على بناء أو تغيير المساكن العائلية لأفراد القوات المسلحة.
    Tout d'abord, la formation brute de capital fixe s'est ralentie alors que les années précédentes elle s'était fortement accélérée. UN وكان من أبرز اﻷمور البطء في معدل تكوين إجمالي رأس المال الثابت الذي كان قد اكتسب في السنوات السابقة زخما قويا.
    Or cet effondrement aura des répercussions majeures sur l'investissement dans les infrastructures en Afrique puisque les IED sont un élément essentiel de la formation brute de capital fixe. UN وتترتب على هذا الانخفاض الحاد آثار كبيرة على الاستثمارات في الهياكل الأساسية في أفريقيا نظرا لأن الاستثمار المباشر الأجنبي يشكل أحد المصادر الرئيسية التي تساهم في تكوين إجمالي رأس المال الثابت.
    Bien que 17 PMA aient atteint l'objectif consistant à consacrer 25 % du PIB à la formation brute de capital fixe, en moyenne le taux d'investissement n'a augmenté que lentement, et est passé de 18,7 % en 2000 à 21,3 % en 2008, contre 29,3 % pour l'ensemble des pays en développement. UN وعلى الرغم من أن 17 بلدا من أقل البلدان نموا قد حققت هدف تكوين إجمالي رأس المال الثابت بنسبة 25 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، فقد زاد متوسط نسبة الاستثمار بشكل اتسم بالبطء من 18.7 في المائة في عام 2000 إلى 21.3 في المائة في عام 2008، بالمقارنة مع 29.3 في المائة بالنسبة لجميع البلدان النامية.
    Formation brute de capital fixe en pourcentage du PIB UN تكوين رأس المال الإجمالي بالنسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    25. L'IED représentait généralement un engagement à long terme visàvis du pays d'accueil et contribuait sensiblement à la formation brute de capital fixe dans les pays en développement. UN 25- وأضافت قائلة إن الاستثمار الأجنبي المباشر يمثل عادة التزاماً طويل الأجل إزاء البلد المضيف ويسهم إسهاماً كبيراً في تكوين رأس المال الإجمالي الثابت في البلدان النامية.
    Entre 1985 et 1992, la proportion des flux d'IDE dans la formation brute de capital fixe dans les pays en développement est passée de 2 % à 7 %, soit un chiffre plus élevé que dans les pays développés. UN وخلال الفترة ٥٨٩١-٢٩٩١، ازدادت نسبة تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى تكوين رأس المال الثابت الاجمالي في البلدان النامية من ٢ في المائة إلى ٧ في المائة، وهو نصيب أعلى منه في البلدان المتقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more