"budgétaires du secrétaire" - Translation from French to Arabic

    • الميزانية المقدمة من اﻷمين
        
    • ميزانية الأمين
        
    • الموارد الواردة في الميزانية المقترحة من الأمين
        
    6. Décide d'examiner en même temps que la prochaine série de rapports sur l'exécution des budgets la recommandation du Comité consultatif tendant à réduire de 5 p. 100 le montant des propositions budgétaires du Secrétaire général; UN ٦ - تقرر دراسة توصية اللجنة الاستشارية بشأن إجراء تخفيضات عامة نسبتها ٥ في المائة على اقتراحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام في ضوء المجموعة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛
    6. Décide d'examiner en même temps que la prochaine série de rapports sur l'exécution des budgets la recommandation du Comité consultatif tendant à réduire de 5 p. 100 le montant des propositions budgétaires du Secrétaire général; UN ٦ - تقرر أن تدرس توصية اللجنة الاستشارية بإجراء تخفيض شامل بنسبة ٥ في المائة لمقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام، في ضوء السلسلة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛
    6. Décide d'examiner en même temps que la prochaine série de rapports sur l'exécution des budgets la recommandation du Comité consultatif tendant à réduire de 5 p. 100 le montant des propositions budgétaires du Secrétaire général; UN ٦ - تقرر أن تدرس توصية اللجنة الاستشارية الداعية إلى إجراء تخفيضات عامة بنسبة ٥ في المائة في مقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام في ضوء المجموعة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛
    ii) Les projets de budget du CCQAB devraient être établis par le Comité lui-même et incorporés en tant que tels dans les prévisions budgétaires du Secrétaire général soumises à l'Assemblée générale pour examen et approbation; UN ' 2` تضع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية نفسها اقتراحات ميزانيتها وتدرجها كما هي في تقديرات ميزانية الأمين العام التي تقدم إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها وتقرها؛
    i) Les projets de budget de la CFPI et du CCI devraient être établis par les entités elles-mêmes et incorporés comme tels dans les prévisions budgétaires du Secrétaire général soumises par l'intermédiaire du CCQAB à l'Assemblée générale pour examen et approbation; UN ' 1` أن تضع اللجنة نفسها مقترحات الميزانية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ويجب أن تدرجها بصفتها تلك في تقديرات ميزانية الأمين العام التي تقدم إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها وتقرها؛
    Les principales modifications apportées au mandat de la MANUA, sur lesquelles reposent les prévisions budgétaires du Secrétaire général pour la période du 1er avril au 31 décembre 2006, sont les suivantes : UN 8 - وفيما يلي عرض للتغييرات الرئيسية لولاية البعثة، التي تمثل أساس الاحتياجات من الموارد الواردة في الميزانية المقترحة من الأمين العام للبعثة للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006:
    6. Décide d'examiner en même temps que la prochaine série de rapports sur l'exécution des budgets la recommandation du Comité consultatif tendant à réduire de 5 % le montant des propositions budgétaires du Secrétaire général; UN ٦ - تقرر أن تدرس توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بإجراء تخفيض شامل بنسبة ٥ في المائة لمقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام في ضوء السلسلة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛
    6. Décide d'examiner en même temps que la prochaine série de rapports sur l'exécution des budgets la recommandation du Comité consultatif tendant à réduire de 5 % le montant des propositions budgétaires du Secrétaire général; UN ٦ - تقرر دراسة توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن إجراء تخفيض شامل بنسبة ٥ في المائة في مقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام وذلك في ضوء المجموعة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛
    6. Décide d'examiner en même temps que la prochaine série de rapports sur l'exécution des budgets la recommandation du Comité consultatif tendant à réduire de 5 % le montant des propositions budgétaires du Secrétaire général; UN ٦ - تقرر أن تدرس توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الداعية إلى إجراء تخفيضات عامة بنسبة ٥ في المائة في مقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام في ضوء المجموعة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛
    6. Décide d'examiner en même temps que la prochaine série de rapports sur l'exécution des budgets la recommandation du Comité consultatif tendant à réduire de 5 % le montant des propositions budgétaires du Secrétaire général; UN ٦ - تقرر دراسة توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن إجراء تخفيضات عامة نسبتها ٥ في المائة على اقتراحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام في ضوء المجموعة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛
    6. Décide d'examiner en même temps que la prochaine série de rapports pertinents sur l'exécution des budgets la recommandation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires tendant à réduire de 5 % toutes les propositions budgétaires du Secrétaire général; UN ٦ - تقرر أن تدرس توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الداعية إلى إجراء تخفيضات عامة بنسبة ٥ في المائة في مقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام في ضوء المجموعة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛
    6. Décide d'examiner en même temps que la prochaine série de rapports sur l'exécution des budgets la recommandation du Comité consultatif tendant à réduire de 5 p. 100 le montant des propositions budgétaires du Secrétaire général; UN ٦ - تقرر دراسة توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن إجراء تخفيض شامل بنسبة ٥ في المائة في مقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام وذلك في ضوء المجموعة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛
    " 6. Décide d'examiner en même temps que la prochaine série de rapports sur l'exécution des budgets la recommandation du Comité consultatif tendant à réduire de 5 % le montant des propositions budgétaires du Secrétaire général; " UN " ٦ - تقرر دراسة توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن إجراء تخفيض شامل بنسبة ٥ في المائة على مقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام في ضوء المجموعة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة " ،
    " 6. Décide d'examiner en même temps que la prochaine série de rapports sur l'exécution des budgets la recommandation du Comité consultatif tendant à réduire de 5 % le montant des propositions budgétaires du Secrétaire général; " , UN " ٦ - تقرر دراسة توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن إجراء تخفيضات عامة نسبتها ٥ في المائة على اقتراحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام في ضوء المجموعة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة " .
    " 6. Décide d'examiner en même temps que la prochaine série de rapports sur l'exécution des budgets la recommandation du Comité consultatif tendant à réduire de 5 % le montant des propositions budgétaires du Secrétaire général; " UN " ٦ - تقرر أن تدرس توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بإجراء تخفيض شامل بنسبة ٥ في المائة لمقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام في ضوء السلسلة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة " ،
    i) Les projets de budget de la CFPI et du CCI devraient être établis par les entités elles-mêmes et incorporés comme tels dans les prévisions budgétaires du Secrétaire général soumises par l'intermédiaire du CCQAB à l'Assemblée générale pour examen et approbation; UN `1` أن تضع اللجنة نفسها مقترحات الميزانية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ويجب أن تدرجها بصفتها تلك في تقديرات ميزانية الأمين العام التي تقدم إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها وتقرها؛
    i) Les projets de budget de la CFPI et du CCI devraient être établis par les entités elles-mêmes et incorporés comme tels dans les prévisions budgétaires du Secrétaire général soumises par l'intermédiaire du CCQAB à l'Assemblée générale pour examen et approbation; UN ' 1` أن تضع لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة مقترحات الميزانية الخاصة بها وأن تدرجها بصفتها تلك في تقديرات ميزانية الأمين العام التي تقدم إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، لكي تنظر فيها وتقرها؛
    Les principales modifications apportées au mandat de la MANUA, sur lesquelles reposent les prévisions budgétaires du Secrétaire général pour la période du 1er avril au 31 décembre 2006, sont les suivantes : UN 8 - وفيما يلي عرض للتغييرات الرئيسية لولاية البعثة، التي تمثل أساس الاحتياجات من الموارد الواردة في الميزانية المقترحة من الأمين العام للبعثة للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more