"budgétaires intégrées" - Translation from French to Arabic

    • الميزانية المتكاملة
        
    1. Relier les prévisions budgétaires intégrées au cadre de résultats du plan stratégique UN 1 - ربط تقديرات الميزانية المتكاملة بنتائج وموارد الخطة الاستراتيجية
    Les prévisions budgétaires intégrées reflètent une gestion avisée des fonctions de coordination des initiatives de développement. UN 66 - تبرز تقديرات الميزانية المتكاملة وجود إشراف قوي من وظائف الأمم المتحدة لتنسيق التنمية.
    Prévisions budgétaires intégrées du FNUAP pour 2014-2017 UN تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2014-2017
    2013/32 Prévisions budgétaires intégrées du FNUAP pour 2014-2017 UN ٢٠١٣/٣٢ تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017
    Prévisions budgétaires intégrées du FNUAP pour 2014-2017 UN تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017
    Il note par ailleurs, à la lecture du rapport, que la fonction d'évaluation est utile aussi bien aux tâches opérationnelles que normatives, mais que jusqu'à présent le financement n'est venu que des ressources budgétaires intégrées. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة من التقرير أن وظيفة التقييم تخدم العملية التنفيذية وعملية وضع المعايير في آن معا، إلا أنها تمول حتى الآن من موارد الميزانية المتكاملة فحسب.
    Prévisions budgétaires intégrées du FNUAP pour 2014-2017 UN تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2014-2017
    2013/32 Prévisions budgétaires intégrées du FNUAP pour 2014-2017 UN ٢٠١٣/٣٢ - تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017
    Adopté la décision 2013/32 sur les prévisions budgétaires intégrées du FNUAP pour 2014-2017 (DP/FPA/2013/14); UN اتخذ المقرر 2013/32 المتعلق بتقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017 (DP/FPA/2013/14)؛
    Fonds des Nations Unies pour la population : prévisions budgétaires intégrées, 2014-2017 (DP/FPA/2013/14) UN تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017 (DP/FPA/2013/14)
    Le document sur les prévisions budgétaires intégrées pour 2014-2017 comporte quatre parties : le contexte stratégique, le contexte financier, la composante programmatique, et la composante institutionnelle. UN 3 - وتتألف وثيقة تقديرات الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017 من أربعة فروع: السياق الاستراتيجي، والسياق المالي، والعنصر البرنامجي، والعنصر المؤسسي.
    Adopté la décision 2013/32 sur les prévisions budgétaires intégrées du FNUAP pour 2014-2017 (DP/FPA/2013/14); UN اتخذ المقرر 2013/32 المتعلق بتقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017 (DP/FPA/2013/14)؛
    V. Prévisions de dépenses L'élaboration des prévisions budgétaires intégrées du FNUAP pour 2014-2017 a précédé celle du projet de plan d'évaluation biennal budgétisé pour 2014-2015. UN 38 - جبت عملية إعداد تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017، إعداد خطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين 2014-2015.
    Le tableau 4 présente les prévisions de dépenses globales afférentes à la fonction d'évaluation du FNUAP ainsi que le montant alloué au Bureau de l'évaluation dans les prévisions budgétaires intégrées pour 2014-2017, approuvées par le Conseil d'administration dans sa décision 2013/32. UN 40 - يتضمن الجدول 4 الوارد أدناه تقديرا للتكلفة الإجمالية لمهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان. ويقسم فيه المبلغ الخاص بمكتب التقييم الوارد في تقديرات الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017، التي وافق عليها المجلس التنفيذي في المقرر 2013/32.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné une version préliminaire du rapport sur les prévisions budgétaires intégrées pour 2014-2017 pour le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) (DP/2013/41). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة أُتيحت مقدما من التقرير عن تقديرات الميزانية المتكاملة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017 )DP/2013/41).
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2013/32 sur les prévisions budgétaires intégrées du FNUAP pour 2014-2017 et a pris note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les prévisions budgétaires intégrées du FNUAP pour 2014-2017. UN 76 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/32 عن تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وأحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المتكاملة، للفترة 2014-2017.
    Pris note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les prévisions budgétaires intégrées du FNUAP pour 2014-2017 (DP/FPA/2013/15); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017 (DP/FPA/2013/15).
    Les évaluations globales proposées pourront être financées au moyen des ressources demandées dans les prévisions budgétaires intégrées, en sachant qu'une partie du financement sera fournie par les deux programmes qui feront l'objet d'une évaluation indépendante du Bureau. UN وتدخل تكلفة التقييمات المقترحة على مستوى المؤسسة في نطاق الموارد المقدرة المدرجة في تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017، بالإضافة إلى بعض التمويل المقدم من البرنامجين القطريين اللذين سيقيِّمهما مكتب خدمات التقييم بشكل مستقل.
    Les dépenses afférentes à la fonction d'évaluation pour 2014-2015, indiquées au tableau 4, représentent 0,4 % des prévisions de dépenses relatives aux programmes (ressources ordinaires et autres types de ressources) si l'on rapporte à 2014-2015 les prévisions budgétaires intégrées pour 2014-2017. UN 41 - تمثل تقديرات ميزانية وظيفة التقييم المبينة في الجدول 4، للفترة 2014-2015، نسبة قدرها 0.4 في المائة من الميزانية البرنامجية المقدرة للموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء في تقديرات الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017.
    Conformément aux prévisions budgétaires intégrées pour 2014-2017 (DP/2013/41, tableau 2), les ressources de base qui seront allouées par le cadre financier de la programmation à l'appui du Programme mondial seront comme suit : UN 51 - وفقا لتقديرات الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017 (DP/2013/41، الجدول 2)، فإن الموارد الرئيسية التي ستُخصص من خلال الإطار المالي للبرامج بقصد دعم البرنامج العالمي ستكون على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more