L'augmentation enregistrée en 2003 par rapport à 2002 était principalement due à une augmentation sensible du budget des programmes supplémentaires. | UN | وكانت الزيادة في عام 2003 بالمقارنة مع عام 2002 راجعة أساسا إلى زيادة كبيرة في الميزانية البرنامجية التكميلية. |
L'augmentation enregistrée en 2003 par rapport à 2002 était principalement due à une augmentation sensible du budget des programmes supplémentaires. | UN | وكانت الزيادة في عام 2003 بالمقارنة مع عام 2002 راجعة أساسا إلى زيادة كبيرة في الميزانية البرنامجية التكميلية. |
Total, budget des programmes supplémentaires | UN | مجموع الميزانية البرنامجية التكميلية |
Contributions volontaires Le budget des programmes supplémentaires pour 2008 était égal à 676,7 millions de dollars. | UN | 22 - في عام 2008، بلغت ميزانية صندوق البرامج التكميلية 676.7 مليون دولار. |
Dans le cadre du système pour les dépenses d'appui du budget supplémentaire mis en œuvre en 2003, 7 % de toutes les contributions au budget des programmes supplémentaires sont transférés au Fonds pour le programme annuel afin de couvrir les dépenses administratives engagées à l'appui des programmes supplémentaires; | UN | واستنادا إلى نظام تكاليف دعم الميزانية التكميلية الذي اعتُمد في عام 2003 (A/AC.96/979)، تحول نسبة 7 في المائة من جميع التبرعات المقدمة لميزانية البرامج التكميلية إلى صندوق البرامج السنوية لتغطية التكاليف الإدارية المتكبدة دعما للبرامج التكميلية؛ |
Total, budget des programmes supplémentaires | UN | مجموع الميزانية البرنامجية التكميلية |
Total, budget des programmes supplémentaires | UN | مجموع الميزانية البرنامجية التكميلية |
Total, budget des programmes supplémentaires | UN | مجموع الميزانية البرنامجية التكميلية |
Total, budget des programmes supplémentaires | UN | مجموع الميزانية البرنامجية التكميلية |
Total, budget des programmes supplémentaires | UN | مجموع الميزانية البرنامجية التكميلية |
Total, budget des programmes supplémentaires | UN | مجموع الميزانية البرنامجية التكميلية |
budget des programmes supplémentaires - Fonds d'affectation spéciale | UN | مجموع الميزانية البرنامجية التكميلية والصناديق الاستئمانية |
L'augmentation enregistrée en 2003 par rapport à 2002 est essentiellement imputable à l'augmentation sensible du budget des programmes supplémentaires. | UN | ويرجع السبب الرئيسي في الزيادة في عام 2003 إلى زيادة كبيرة في الميزانية البرنامجية التكميلية. |
budget des programmes supplémentaires | UN | الميزانية البرنامجية التكميلية |
budget des programmes supplémentaires | UN | الميزانية البرنامجية التكميلية عموما |
Contributions volontaires - budget des programmes supplémentaires | UN | التبرعات - الميزانية البرنامجية التكميلية |
Dépenses - budget des programmes supplémentaires | UN | النفقات - الميزانية البرنامجية التكميلية |
budget des programmes supplémentaires | UN | الميزانية البرنامجية التكميلية أستراليا |
Le budget des programmes supplémentaires s'établissait, en 2009, à 1 000,8 millions de dollars. | UN | 21 - في عام 2009، بلغت ميزانية صندوق البرامج التكميلية 000.8 1 مليون دولار. |
En 2008, le budget des programmes supplémentaires s'élevait à 676,7 millions de dollars, sur lesquels 543,7 millions avaient été financés par les contributions volontaires, soit un taux de financement du budget de 80,3 %. | UN | وفي عام 2008، بلغت ميزانية صندوق البرامج التكميلية 676.7 مليون دولار، تلقت منها المفوضية 543.7 مليون دولار في شكل تبرعات، ويمثل هذا المبلغ نسبة 80.3 في المائة من تمويل الميزانية. |
Sur la base du système pour les dépenses d'appui du budget supplémentaire adopté en 2003, 7 % de toutes les contributions au budget des programmes supplémentaires sont transférés au Fonds pour le programme annuel aux fins de couvrir les dépenses administratives engagées à l'appui des programmes supplémentaires; | UN | وتُحول نسبة 7 في المائة من مجموع التبرعات لميزانية البرامج التكميلية إلى الصندوق البرنامجي السنوي لتغطية التكاليف الإدارية لدعم البرامج التكميلية؛ |