"budget du tribunal international du droit" - Translation from French to Arabic

    • ميزانية المحكمة الدولية لقانون
        
    • مقترحات الميزانية للمحكمة الدولية لقانون
        
    B. Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2000 20 - 29 7 UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠
    Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2001 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة 2001
    Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2003 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003
    Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2002 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2002
    — Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 1999 (SPLOS/WP.5); UN - مشروع مقترحات الميزانية للمحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ١٩٩٩ )SPLOS/WP.5(؛
    Décision sur les questions relatives au budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2004 UN مقرر بشأن مسائل ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2004
    Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2003 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2004
    III. PROJET DE budget du Tribunal international du droit UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار
    Les États Parties et l'Autorité contribuent au budget du Tribunal international du droit de la mer dans les conditions et de la manière arrêtées par la Réunion. UN يحدد الاجتماع الشروط والطريقة التي ستساهم بها الدول اﻷطراف والسلطة في ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار.
    9. Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 1999, tel que soumis par le Tribunal. UN ٩ - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، كما قدمته المحكمة.
    Il a ensuite exposé le programme de travail de la neuvième Réunion et a fait observer que les États parties étaient appelés en priorité à examiner le projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2000 ainsi que la question de l'élection de sept membres du Tribunal. UN ومن ثم قدم موجزا لبرنامج عمل الاجتماع التاسع مشيرا إلى بندين يتسمان باﻷولوية أدرجــا فــي جدول اﻷعمال هما مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠ وانتخاب سبعة أعضاء للمحكمة.
    À la huitième réunion des États parties à la Convention, le budget du Tribunal international du droit de la mer pour 1999 a été adopté et un fonds de roulement a été créé. UN وفي الاجتماع الثامن الذي عقدته الدول اﻷطراف في الاتفاقية هذا العام، اعتمدت ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعــــام ١٩٩٩، وأنشئ صندوق رأس مال متـــداول.
    Parmi les questions à l'ordre du jour se trouvent le projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 1999, le règlement intérieur de la Réunion des États parties et le rôle de la Réunion des États parties dans l'examen des questions maritimes et relatives au droit de la mer. UN وسيكون من بين بنود جدول أعماله مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، والنظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف ودور اجتماع الدول اﻷطراف في استعراض مسائل المحيطات وقانون البحار.
    Nous apprécions beaucoup les résultats de la Réunion des États parties à la Convention, et surtout l'adoption du budget du Tribunal international du droit de la mer pour 1998 et l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN ونقدر بشــدة النتائج التي تحققت في اجتـماعات الــدول اﻷطــراف في الاتفاقيـة وفي المقام اﻷول اعتماد ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٨ والاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها.
    III. PROJET DE budget du Tribunal international du droit DE LA MER UN ثالثا - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار
    Les participants à la réunion ont examiné, entre autres, le budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2002, le Règlement financier du Tribunal, les questions relatives au plateau continental et les questions relatives à l'article 319 de la Convention. UN وقد تناول الاجتماع جملة أمور منها: ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2002، والنظام المالي للمحكمة، ومسائل متصلة بالجرف القاري، ومسائل متصلة بالمادة 319 من الاتفاقية.
    10. Barème des quotes-parts des États parties au budget du Tribunal international du droit de la mer. UN 10 - جدول الأنصبة المقررة لمساهمات الدول الأطراف في ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2005-2006 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار للفترة 2005-2006
    Les États parties ont approuvé le budget du Tribunal international du droit de la mer (le < < Tribunal > > ) pour un montant de 21,24 millions d'euros et adopté une déclaration pour marquer le trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention. UN ووافقت الدول الأطراف على ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار وقدرها 21.24 مليون يورو، واعتمدت إعلاناً بشأن الذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على الاتفاقية.
    9. Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2001, tel que soumis par le Tribunal (SPLOS/WP.12). UN 9 - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2001 كما قدمته المحكمة (SPLOS/WP.12).
    — Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 1998 (SPLOS/WP.4); UN - مشروع مقترحات الميزانية للمحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ١٩٩٨ (SPLOS/WP.4)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more