"budget du tribunal pénal" - Translation from French to Arabic

    • ميزانية المحكمة الجنائية
        
    • المقترحتين للمحكمة الجنائية
        
    • الاعتماد الأولي للمحكمة الجنائية
        
    budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Deuxième rapport sur l'exécution du budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2010-2011 UN تقرير الأداء الثاني عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين
    :: Un montant de 609 900 dollars à imputer sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda; UN :: مبلغ 900 609 دولار في إطار ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛
    L'incidence financière sur le projet de budget-programme de l'ONU, le projet de budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda et le projet de budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 2010-2011 serait de 2 100 000, 214 200 et 30 700 dollars respectivement. UN 4 - وقُدِّرت الآثار المالية للتوصية المذكورة أعلاه في الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010 -2011 بمبالغ 000 100 2 دولار و 200 214 دولار و 700 30 دولار على التوالي.
    Le présent rapport expose les dépenses additionnelles, d'un montant total (net des contributions du personnel) de 27 millions de dollars, qui se sont avérées nécessaires depuis l'approbation par l'Assemblée générale, dans sa résolution 62/229, du budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2008-2009. UN يعرض هذا التقرير احتياجات إضافية بمبلغ 27 مليون دولار، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، زيادة على الاعتماد الأولي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009، بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 62/229.
    Deuxième rapport sur l'exécution du budget du Tribunal pénal international UN التقرير الثاني عن أداء ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين
    I Deuxième rapport sur l'exécution du budget du Tribunal pénal UN تقرير الأداء الثاني عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    I Deuxième rapport sur l'exécution du budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 20122013 UN تقرير الأداء الثاني عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013
    budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 20142015 UN ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015
    Deuxième rapport sur l'exécution du budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2012-2013 UN التقرير الثاني عن أداء ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013
    I Deuxième rapport sur l'exécution du budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2012-2013 UN تقرير الأداء الثاني عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013
    budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2014-2015 UN ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015
    Au total, 36 nouveaux postes ont été proposés, 28 en vertu du budget ordinaire, 2 selon le budget de sécurité conjointement financé pour Vienne et 6 en vertu du budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وفي المجموع ، يُقترح إنشاء 36 وظيفة جديدة: 28 وظيفة في إطار الميزانية العادية، ووظيفتان في إطار الميزانية الأمنية المشتركة التمويل لفيينا و 6 وظائف في إطار ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice UN ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011
    Rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2010-2011 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011
    La Chambre d'appel comprend sept juges permanents, qui siègent à La Haye et dont les postes sont financés, pour cinq d'entre eux, par le budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et, pour les deux autres, par celui du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وتتألف دائرة الاستئناف من سبعة قضاة استئناف دائمين في لاهاي، تمول المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة تكاليف خمسة منهم وتُحمّل تكاليف القاضيين الآخرين على ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    La création du poste de Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda et d'un groupe des appels distinct se traduira par des économies dans le budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN وسيؤدي إنشاء منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وإنشاء وحدة طعون مستقلة إلى تحقيق وفورات في ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Au cas où le Conseil de sécurité accéderait à la demande du Président Møse, il serait alors demandé à l'Assemblée générale d'approuver les crédits supplémentaires qu'il serait nécessaire de prévoir dans le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وإذا ما وافق مجلس الأمن على الطلب المقدم من الرئيس موسي، فسيطلب من الجمعية العامة بعد ذلك أن توافق على الزيادة ذات الصلة التي ستدعو إليها الحاجة في ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Les incidences financières sur le projet de budget-programme de l'ONU, le projet de budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda et le projet de budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 2010-2011 sont les suivantes : UN 9 - يرد أدناه بيان الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية المقترحة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011:
    L'incidence financière sur le projet de budget-programme de l'Organisation, le projet de budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda et le projet de budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 2010-2011 serait de 2 100 000 dollars, 214 200 dollars et 30 700 dollars, respectivement. UN وقدر الأمين العام الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011 بمبالغ 000 100 2 دولار، و 200 214 دولار، و 700 30 دولار على التوالي.
    Il estime que les incidences financières sur le projet de budget-programme de l'ONU, le projet de budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda et le projet de budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 2010-2011 se monteraient à 493 600 dollars, 66 500 dollars et 81 900 dollars, respectivement. UN وقدرت الآثار المالية المترتبة على التوصية في الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011 بمبالغ 600 493 دولار و 500 66 دولار و 900 81 دولار، على التوالي.
    Le présent rapport expose les dépenses additionnelles, d'un montant total (net des contributions du personnel) de 31 millions de dollars, qui se sont avérées nécessaires depuis que l'Assemblée générale a approuvé, dans sa résolution 64/239, le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2010-2011. UN يعرض هذا التقرير احتياجات إضافية بمبلغ 31 مليون دولار، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، زيادة على الاعتماد الأولي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011، بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 64/239.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more