"budget initial du tribunal" - Translation from French to Arabic

    • الميزانية اﻷولية للمحكمة
        
    Les représentants procède à un échange de vues préliminaire sur le projet de budget initial du Tribunal international du droit de la mer. UN وأجرى الممثلون تبادلا أوليا لﻵراء بشأن مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Consultations officieuses sur le projet de budget initial du Tribunal international pour le droit de la mer UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار
    PROJET DE budget initial du Tribunal INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER, POUR LA PÉRIODE ALLANT D'AOÛT 1996 À UN مشروع مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار التي تغطي
    Je tiens à porter à votre attention une question importante qui a trait à la préparation du budget initial du Tribunal international du droit de la mer. UN أود أن أسترعي عنايتكم إلى مسألة مهمة تتصل بإعداد الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Il pourra y affecter des fonctionnaires pour une période maximale d'un an aux postes approuvés dans le budget initial du Tribunal. UN وبإمكانه تعيين موظفين لمدة أقصاها سنة واحدة على الوظائف المعتمدة في الميزانية اﻷولية للمحكمة.
    Consultations officieuses sur le projet de budget initial du Tribunal international pour le droit de la mer et sur projet de protocole final sur les privilèges et immunités du Tribunal international pour le droit de la mer UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار والمشروع النهائي لبروتوكول امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    8. Le projet de budget initial du Tribunal (SPLOS/WP.1/Rev.1) a été examiné par la Réunion des États parties dans le cadre de consultations officieuses à participation non limitée. UN ٨ - وقد استعراض اجتماع الدول اﻷطراف، في مشاورات غير رسمية فتح للجميع باب المشاركة فيها، مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة.
    — Projet de budget initial du Tribunal international du droit de la mer, établi par le Secrétariat (SPLOS/WP.1); UN - مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار الذي أعدته اﻷمانة العامة (SPLOS/WP.1)؛
    D. Projet de budget initial du Tribunal UN دال - مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة
    32. Le Président a rappelé que le budget initial du Tribunal avait été approuvé à la quatrième réunion7. UN ٣٢ - أشار الرئيس إلى أن الميزانية اﻷولية للمحكمة ووفق عليها في الاجتماع الرابع)٧(.
    b) Réunion des États parties en vue d'examiner et d'adopter le projet de budget initial du Tribunal, 4-8 mars 1996; UN )ب( اجتمـــاع الــدول اﻷطــــراف للنظــــر في مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة واعتمادها، ٤ - ٨ آذار/مارس ١٩٩٦؛
    8. Le représentant du Secrétaire général, le Conseiller juridique, présentant le projet de budget initial du Tribunal international du droit de la mer, a indiqué que celui-ci couvrait la période allant d'août 1996 à décembre 1997 au cours de laquelle le Tribunal se mettrait en place et deviendrait opérationnel. UN ٨ - عرض ممثل اﻷمين العام، وهو المستشار القانوني، مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار، فقال إنها تغطي الفترة من آب/أغسطس ١٩٩٦ الى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، وهي الفترة التي ستقوم المحكمة خلالها بتأسيس نفسها وبدء عملها.
    — Projet de budget initial du Tribunal international du droit de la mer, pour la période allant d'août 1996 à décembre 1997, établi par le Secrétariat (SPLOS/WP.1/Rev.1); UN - مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار للفترة من آب/أغسطس ١٩٩٦ الى كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، من إعداد اﻷمانة العامة (SPLOS/WP.1/Rev.1)؛
    Ils ont également décidé de tenir une nouvelle réunion du 27 novembre au 1er décembre 1995, avec la participation d'experts financiers, pour examiner le projet de budget. Le budget initial du Tribunal serait ensuite adopté lors d'une réunion des États parties qui se tiendrait en mars 1996. UN كما تقرر عقد اجتماع للدول اﻷطراف في الفترة من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بمشاركة خبراء ماليين، لاستعراض مشروع الميزانية وسيتم بعد ذلك اعتماد الميزانية اﻷولية للمحكمة في اجتماع للدول اﻷطراف يعقد في آذار/مارس ١٩٩٦.
    2. La Réunion s'est tenue en vue d'examiner le projet de budget initial du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/WP.1) et le projet de protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer (LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.3)4. UN ٢ - عُقد الاجتماع للنظر في مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/WP.1) ومشروع البروتوكول المتعلــــق بامتيــازات المحكمــة الدوليـــة لقانـون البحــــار وحصاناتها (LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.3))٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more