budget opérationnel pour 2010-2011 sur la base d'une augmentation de 10 % en valeur nominale par rapport au niveau de 2008-2009 (en dollars) | UN | الميزانية التشغيلية للفترة 2010 - 2011 على أساس رفع الميزانية في 2008 - 2009 بنسبة 10 في المائة بالقيم الأسمية |
budget opérationnel pour 2009-2010 établi selon le scénario budgétaire des Secrétaires exécutifs | UN | الميزانية التشغيلية للفترة 2009 - 2010 بناءً على سيناريو الأمناء التنفيذيين للميزانية البرنامجية |
budget opérationnel pour 2009-2010, avec maintien au niveau de 2007-2008 en termes nominaux Fonctionnaire de l'information (P-3) | UN | الميزانية التشغيلية للفترة 2009 - 2010 على أساس الحفاظ على الميزانية في مستوى ميزانية الفترة 2007 - 2008 بالقيم الاسمية |
budget opérationnel pour 2005 et budget opérationnel indicatif pour 2006 | UN | الميزانية التشغيلية لعام 2005 والميزانية التشغيلية الإشارية لعام 2006 |
Il a également approuvé le plan de travail proposé et le budget opérationnel pour 2006 et décidé d'examiner des recommandations qu'il pourrait présenter à l'Assemblée générale sur le soutien financier à accorder à l'Institut. | UN | ووافق المجلس التنفيذي أيضا على خطة العمل المقترحة وأقر الميزانية التشغيلية لعام 2006 ووافق على النظر في في التوصيات المحتمل تقديمها للجمعية العامة بخصوص الدعم المالي للمعهد. |
:: A décidé d'examiner à sa cinquième session le projet de budget opérationnel pour 2008, qui devrait faire apparaître une diminution de 5 % des ressources demandées et être subordonné à la mobilisation d'un montant suffisant. | UN | :: قرر النظر في دورته الخامسة في الميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2008، التي ستعكس انخفاضا قدره 5 في المائة، وستكون مرهونة بالحصول على الموارد المالية الكافية. |
A. Evaluation, par le Secrétaire exécutif, de la croissance requise pour le budget opérationnel pour 2010-2011 | UN | ألف - تقييم الأمين التنفيذي للنمو المطلوب في الميزانية التشغيلية للفترة 2010 - 2011 |
budget opérationnel pour 2010 - 2011 sur la base de l'évaluation, par le Secrétaire exécutif, du taux de croissance requis pour | UN | الميزانية التشغيلية للفترة 2010 - 2011 بناءً على تقييم الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب في الميزانية البرنامجية |
/l'expédition budget opérationnel pour 2010 - 2011 sur la base d'un maintien à son niveau de 2008-2009 en valeur nominale (en dollars) | UN | الميزانية التشغيلية للفترة 2010 - 2011 على أساس الحفاظ على مستوى ميزانية 2008 - 2009 بالقيم الاسمية |
budget opérationnel pour 2010 - 2011 sur la base d'une augmentation de 10 % en valeur nominale par rapport au niveau de 2008-2009 (en dollars) | UN | الميزانية التشغيلية للفترة 2010 - 2011 على أساس رفع الميزانية من مستوى ميزانية 2008 - 2009 بنسبة 10 في المائة بالقيم الأسمية |
III. budget opérationnel pour 2007-2008 | UN | ثالثاً- الميزانية التشغيلية للفترة 2007-2008 |
Proposition visant à utiliser l'augmentation de la réserve et le solde du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Bâle pour accroître le budget opérationnel pour 2010 et développer les activités du programme du Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique, y compris une proposition visant à établir des indicateurs mesurables des réalisations et de la performance | UN | مقترح بشأن استخدام زيادة في الاحتياطي ورصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل من أجل الرفع من مستوى الميزانية التشغيلية لعام 2011 والأنشطة البرنامجية للصندوق الاستئماني للتعاون التقني، بما في ذلك مقترح بشأن مؤشرات للإنجاز والأداء قابلة للقياس |
budget opérationnel pour 2006 et budget opérationnel indicatif pour 2007 (en dollars) | UN | الميزانية التشغيلية لعام 2006 والميزانية التشغيلية الإشارية لعام 2007 (بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية) |
Tableau 1 : Etat des dépenses au titre du budget opérationnel pour 2005 (en dollars) | UN | الجدول 1: تقرير عن المصروفات في الميزانية التشغيلية لعام 2005 (بالدولارات) |
budget opérationnel pour 2006 (en dollars) | UN | الميزانية التشغيلية لعام 2006 (بالدولارات) |
Projet de budget opérationnel pour l'année 2005* | UN | الميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2005* |
Le chapitre III présente le projet de budget opérationnel pour 2007-2008 comme demandé dans la décision RC-1/17 et répond aux demandes particulières formulées aux paragraphes 20 et 21 de cette décision. | UN | بينما يورد الفصل ثالثاً الميزانية التشغيلية المقترحة لفترة السنتين 2007 - 2008 والتي طلبت في المقرر اتفاقية روتردام - 1/17 واستجابة للطلبات المحددة الواردة في الفقرتين 20 و21 من ذلك المقرر. |
S'agissant de l'analyse demandée dans la décision SC-1/4 concernant les divers scénarios de financement possibles, on notera que le budget opérationnel pour l'exercice biennal 2008-2009 s'établit à 10 827 720 dollars. | UN | ومن ناحية التحليل المطلوب بموجب مقرر اتفاقية استكهولم - 1/4 فيما يتعلق بمختلف تصورات التمويل، فإن الميزانية التشغيلية المقترحة للفترة 2008 - 2009 هي 720 827 10 دولار. |
C. Barème indicatif des quotes-parts au Fonds général d'affectation spécial (RO) pour le budget opérationnel pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | جيم - الجدول الإشاري للأنصبة المقررة للصندوق الاستئماني العام للميزانية التشغيلية للفترة 2012 - 2013 |
À la vingt et unième session du Conseil d'administration de l'INSTRAW, qui s'est tenue du 22 au 24 mai 2001, la Directrice a présenté un projet de budget opérationnel pour 2001 prévoyant le même montant de ressources, qui a été approuvé à l'unanimité par le Conseil d'administration. | UN | وخلال الدورة الحادية والعشرين لمجلس أمناء المعهد التي عقدت من 22 إلى 24 أيار/مايو 2001، قدمت المديرة ميزانية تشغيلية مقترحة لعام 2001 بنفس المستوى، وافق عليها المجلس بالإجماع. |
C. Travaux futurs de l'Institut 1. Projet de plan de travail et de budget opérationnel pour 2008 | UN | خطة العمل المقترحة والميزانية التشغيلية لعام 2008 |
1. Evaluation, par les Secrétaires exécutifs, du taux de croissance nécessaire au budget opérationnel pour 2009-2010 | UN | 1 - تقييم الأمناء التنفيذيين لمعدل النمو اللازم في الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2009 - 2010 |