"budget ordinaire approuvé" - Translation from French to Arabic

    • الميزانيات العادية المعتمدة
        
    • الميزانية العادية المعتمدة
        
    • الميزانية العادية الموافق عليها
        
    Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n’avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années; UN كما يبين الجدول لكل منظمة المبلغ الإجمالي لجميع الاشتراكات المقررة عليها في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في ٠٣ أيلول/ سبتمبر من العامين ذاتهما؛
    Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n’avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années. UN ويبيّن الجدول أيضا، بالنسبة إلى كل منظمة، المبلغ الإجمالي لجميع الأنصبة المقررة في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في 30 أيلول/سبتمبر من العامين ذاتهما.
    Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n’avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années. UN ويبيّن الجدول أيضا، بالنسبة إلى كل منظمة، المبلغ الإجمالي لجميع الأنصبة المقررة في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في 30 أيلول/سبتمبر من العامين ذاتهما.
    budget ordinaire approuvé 2010-2011b Montant du fonds de roulement Rapport fonds de roulement/budget UN الميزانية العادية المعتمدة مستوى صناديق رأس المال النسبة المئوية لصناديق رأس
    Le rapport fonds de roulement/budget ordinaire approuvé ne s’applique donc pas. UN ولذلك، لا تطبق نسبة الرأس المال المتداول إلى الميزانية العادية المعتمدة.
    Le Comité consultatif fait observer que l'ouverture de crédits au titre des dépenses imprévues et extraordinaires a pour objet de financer des dépenses pour lesquelles aucun crédit n'a été ouvert au budget ordinaire approuvé. UN 25 -وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الغرض من الاعتماد المتعلق بالنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية هو تغطية المصروفات التي لم يخصص لها اعتماد في الميزانية العادية الموافق عليها.
    Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n'avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années. UN كما يبين الجدول لكل مؤسسة المبلغ الكلي لجميع الاشتراكات المقررة عليها في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في ٠٣ أيلول/سبتمبر من العامين ذاتهما.
    Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n'avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années; UN كما يبين الجدول لكل منظمة المبلغ الإجمالي لجميع الاشتراكات المقررة عليها في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في 30 أيلول/ سبتمبر من العامين ذاتهما؛
    Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n'avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années. UN كما يبين الجدول لكل منظمة المبلغ الإجمالي لجميع الاشتراكات المقررة عليها في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في ٠٣ أيلول/ سبتمبر من العامين ذاتهما؛
    Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n'avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années. UN كما يبين الجدول، لكل منظمة، المبلغ الإجمالي لجميع الاشتراكات المقررة عليها في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في 30 كانون الأول/ديسمبر من العامين ذاتهما.
    Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n'avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années. UN ويبين الجدول أيضا، بالنسبة إلى كل منظمة، المبلغ الإجمالي لجميع الاشتراكات المقررة في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في 30 أيلول/سبتمبر من العامين ذاتهما.
    Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n'avaient pas été acquittées au 31 décembre de ces deux années; UN كما يبين الجدول، لكل منظمة، المبلغ الإجمالي لجميع الاشتراكات المقررة عليها في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في 31 كانون الأول/ديسمبر من العامين ذاتهما؛
    Tableau 6. Fonds de roulement. Ce tableau fait apparaître, pour chacune des organisations visées dans les tableaux précédents, le montant du fonds de roulement par rapport à celui des crédits ouverts au titre du budget ordinaire approuvé pour l'exercice 2004-2005. UN الجدول 6 - صناديق رأس المال المتداول (2004-2005) - يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل منظمة مدرجة في الجداول السابقة، مستوى صناديق رأس المال المتداول بالنسبة إلى مستوى تقديرات الميزانيات العادية المعتمدة للفترة 2004-2005؛
    Inclusion dans le budget ordinaire approuvé des parts du projet de budget brut correspondant à 24 mois UN تشمل الميزانية العادية المعتمدة حصة 24 شهرا من الميزانية الإجمالية المعتمدة
    Total budget ordinaire approuvé UN مجموع الميزانية العادية المعتمدة
    Le budget ordinaire approuvé pour l'exercice 2002-2003 s'élève à 133 689 800 euros. UN وتبلغ الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2002-2003 ما قدره 800 689 133 يورو.
    Total (budget ordinaire approuvé) UN مجموع الميزانية العادية المعتمدة
    budget ordinaire approuvé pour 2012-2013 UN الميزانية العادية المعتمدة للفترة 2012-2013
    Fonds destinés à la formation approuvés au titre du budget ordinaire en pourcentage du budget ordinaire approuvé UN أموال التدريب المعتمدة في الميزانية العادية (كنسبة من الميزانية العادية المعتمدة)
    Le Comité consultatif fait observer que l'ouverture de crédits au titre des dépenses imprévues et extraordinaires a pour objet de financer des dépenses pour lesquelles aucun crédit n'a été ouvert au budget ordinaire approuvé. UN 25 -وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الغرض من الاعتماد المتعلق بالمصروفات غير المنظورة والاستثنائية هو تغطية النفقات التي لم يخصص لها اعتماد في الميزانية العادية الموافق عليها.
    budget ordinaire approuvé pour 2004-2005, compte d'appui pour 2004-2005 et ressources extrabudgétaires pour 2005 UN (الميزانية العادية الموافق عليها لفترة السنتين 2004-2005، حساب الدعم لفترة السنتين 2004-2005 والأموال الأخرى الخارجة عن الميزانية للعام 2005)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more