Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 et projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
La question des effectifs sera examinée dans le cadre de la réforme de gestion en cours et du projet de budget pour l'exercice biennal suivant. | UN | وسيتم النظر في تخفيض عدد الموظفين في إطار اﻹصلاح اﻹداري الجاري ومشروع الميزانية لفترة السنتين المقبلة. |
La Commission peut ainsi prendre des décisions en meilleure connaissance de cause, ce qui est d'autant plus important qu'elle examinera cette année le projet de budget pour l'exercice biennal à venir. | UN | ويكتسي ذلك أهمية خاصة في العام الحالي لأن مقترحات الميزانية لفترة السنتين المقبلة ستكون قيد الاستعراض. |
Le budget pour l'exercice biennal considéré était donc de 35,8 millions de dollars et les dépenses imputées sur ce budget se sont montées à 31,9 millions de dollars. | UN | ولذا، بلغت ميزانية فترة السنتين ٣٥,٨ مليون دولار أنفق منها الصندوق ٣١,٩ مليون دولار. |
Le budget pour l'exercice biennal 2002-2003 sera soumis au Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 2001. | UN | 19 - وستعرض ميزانية فترة السنتين 2002 - 2003 على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2001. |
Les cibles correspondant à chaque indicateur de résultats constituent la base du projet de budget pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وتشكل الأهداف المتعلقة بكل مؤشر من مؤشرات الأداء الأساس الذي تستند إليه الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. |
PROJET DE budget pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
VII. PROJET DE budget pour l'exercice biennal 1994-1995 : ACTIVITES D'APPUI AUX PROGRAMMES ET D'ELABORATION DES | UN | سابعا - تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥: أنشطة دعم وإعداد البرامج |
Projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
b) Prévisions budgétaires révisées pour 1992-1993 et projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 13 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
Les propositions de reclassement de postes à D-1 et aux niveaux supérieurs seraient également présentées dans le cadre du projet de budget pour l'exercice biennal suivant. | UN | وتعرض كذلك مقترحات إعادة تصنيف الوظائف في مستوى رتبة مد - ١ وما فوقها في سياق مقترحات الميزانية لفترة السنتين التالية. |
Cette recommandation devrait être prise en compte dans le projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وأضافت أنه ينبغي وضع هذه التوصية في الحسبان في مشروع الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Une fois approuvé par l'Assemblée, le cadre sert de base à l'élaboration du projet de budget pour l'exercice biennal suivant. | UN | وبمجرد أن توافق عليه الجمعية العامة، يعتمد الإطار كأساس لإعداد مقترحات ميزانية فترة السنتين التالية. |
3. Le budget pour l'exercice biennal 20062007 atteint 3 milliards 799 millions de dollars. | UN | 3 - تبلغ ميزانية فترة السنتين 2006-2007 ما مقداره 799 3 مليون دولار. |
Par sa décision IPBES-2/6, la Plénière a adopté le projet de budget pour l'exercice biennal 2014-2015, pour examen à sa troisième session. | UN | اعتمد الاجتماع العام ميزانية فترة السنتين 2014-2015 بمقتضى مقرره م ح د - 2/6 توطئة لاستعراضها في دورته الثالثة. |
et projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | التقديـرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ٢٩٩١ - ٣٩٩١ وتقديرات ميزانية فترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١ |
9. Questions administratives et budgétaires : projets de budget pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 9 - المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية: الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
Programme et budget pour l'exercice biennal 2000-2001 - Annexe | UN | البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2000 - 2001 - المرفق |
Dans son projet de budget pour l'exercice biennal 2006-2007, ONU-Habitat a demandé des ressources supplémentaires au titre du budget ordinaire, dont deux postes supplémentaires d'administrateur. | UN | وطلب موئل الأمم المتحدة موارد إضافية من الميزانية العادية في مقترحه للميزانية لفترة السنتين 2006-2007، وتشمل إنشاء وظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية. |
Le Conseil d'administration a pris acte de la mise à jour du budget pour l'exercice biennal 2000-2001 faite oralement. | UN | 155 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالعرض الشفوي المستكمل المتعلق بميزانية فترة السنتين 2000-2001. |
Les ressources nécessaires ont été estimées et inscrites dans le projet de budget pour l'exercice biennal 2013-2014. | UN | وجرى أيضا تحديد وطلب الموارد اللازمة لدعم هذا العمل في الميزانية المقترحة للفترة المالية 2013-2014. |
Ainsi, par exemple, le budget pour l'exercice biennal 2002-2003 a été élaboré sur la base de huit modules de services seulement au lieu de 16. | UN | وهكذا أعدت ميزانية السنتين 2002-2003، على سبيل المثـال، على أساس 8 نمائط خدمات بدلا من 16 نميطة. |
Compte tenu du nombre invariablement élevé d'affaires inscrites à son rôle, la Cour a de plus demandé une augmentation importante de son budget pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | ونظرا لاستمرار ارتفاع عدد القضايا المعروضة على المحكمة، فقد طلبت إجراء زيادة هامة في ميزانيتها لفترة السنتين 2002-2003. |
IPBES-2/6 : État des contributions et des dépenses à ce jour et budget pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | المقرر م ح د - 2/6: حالة المساهمات والنفقات حتى تاريخه وميزانية فترة السنتين 2014-2015 |
À sa 2e séance, dans la matinée du mardi 17 avril, le Comité a entamé l'examen du point 7 de l'ordre du jour relatif au programme de travail et au budget pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 31 - واستهلت اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة صباح يوم الثلاثاء 17 نيسان/أبريل، النظر في البند 7 من جدول الأعمال المعني ببرنامج عمل موئل الأمم المتحدة وميزانيته لفترة السنتين 2008 - 2009. |
l) Adopter son budget pour l'exercice biennal 2008-2009; | UN | (ل) اعتماد ميزانيته لفترة السنتين 2008 - 2009؛ |
Le Secrétaire général a indiqué que le montant serait pris en compte dans le premier rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | وقد أوضح الأمين العام أن هذا المبلغ سوف يدرج في تقرير الأداء الأول المتعلق بفترة السنتين 1998-1999. |
Suivi de l'exécution du budget pour l'exercice biennal 20072008; | UN | :: رصد الانتفاع بالميزانية لفترة السنتين 2007-2008 وتقديم تقارير عن ذلك |