"budget-programme des résolutions" - Translation from French to Arabic

    • الميزانية البرنامجية على القرارات
        
    • الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات التي
        
    • الميزانية البرنامجية قبل اتخاذ
        
    Incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions figurant dans le rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa soixante et unième session UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات الموصى بأن يتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والواردة في تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الحادية والستين
    M. Yamada (Japon) s'inquiète des conséquences souvent défavorables qu'ont les incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions du Conseil des droits de l'homme. UN 5 - السيد يامادا (اليابان): قال إن وفده قد أعرب عن القلق بشأن الآثار، التي كثيرا ما تكون سلبية، المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات التي يصدرها مجلس حقوق الإنسان.
    r) Rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa cinquante-huitième session [E/2002/23 (Part I) et (Part II)]31 et les incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions figurant dans ce rapport (E/2002/L.24) ; UN (ص) تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثامنة والخمسين ((E/2002/23 (Parts.I and II)(31) والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات الواردة فيه (E/2002/L.24)(31)؛
    r) Rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa cinquante-huitième session [E/2002/23 (Part I) et (Part II)] et les incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions figurant dans ce rapport (E/2002/L.24)30; UN (ص) تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثامنة والخمسين ((E/2002/23 (Parts.I and II)(30) والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات الواردة فيه (E/2002/L.24)(30)؛
    n) Note du Secrétariat sur les incidences sur le budget-programme des résolutions et des décisions adoptées par la Commission des droits de l'homme à sa cinquantième session (E/1994/L.15); UN )ن( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن بيانات حول اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات التي اعتمدتها لجنة حقوق الانسان في دورتها الخمسين )E/1994/L.15(؛
    n) Note du Secrétariat sur les incidences sur le budget-programme des résolutions et des décisions adoptées par la Commission des droits de l'homme à sa cinquantième session (E/1994/L.15); UN )ن( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن بيانات حول اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات التي اعتمدتها لجنة حقوق الانسان في دورتها الخمسين )E/1994/L.15(؛
    o) Note du Secrétariat sur les incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par la Commission des droits de l'homme à sa cinquante et unième session (E/1995/L.25) Pour le texte définitif, voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1995, Supplément No 3A (E/1995/23/Add.1). UN )٧( للاطلاع على النص النهائي، انظر الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ٥٩٩١، الملحق رقم ٢ ألف )E/1995/22/Add.1(. )س( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن بيانات عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين )E/1995/L.25()٨(.
    À propos du rapport sur l'exécution du budget-programme (A/C.5/51/38), la représentante conteste le niveau de ressources proposé pour l'exercice biennal, puisqu'il ne tient pas compte des prévisions révisées ni des incidences sur le budget-programme des résolutions qui seront adoptées à la présente session. UN وأعرب، فيما يتعلق بتقرير اﻷداء )A/C.5/51/38(، عن شكها في صحة مستوى الموارد المقترح لفترة السنتين، إذ لا يعكس التقديرات المنقحة، أو اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي تتخذ في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    5. À la section II du présent rapport sont récapitulées les recommandations que la Cinquième Commission a faites à la présente session à l'issue de l'examen des prévisions révisées présentées par le Secrétaire général et des incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par l'Assemblée générale sur la recommandation de ses grandes commissions ou des résolutions portant sur des questions examinées en séance plénière. UN ٥ - ويرد في الفرع ثانيا من هذا التقرير موجز لتوصيات اللجنة الخامسة خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة بشأن التقديرات المنقحة التي قدمها اﻷمين العام وكذا بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة إما بناء على توصيات لجانها الرئيسية أو بشأن البنود التي تم النظر فيها في الجلسات العامة.
    n) Note du Secrétariat sur les incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par la Commission des droits de l'homme à sa cinquante et unième session (E/1995/L.25) Pour le texte définitif, voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1995, Supplément No 3A (E/1995/23/Add.1). UN )٧( للاطلاع على النص النهائي، انظر الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ٥٩٩١، الملحق رقم ٢ ألف )E/1995/22/Add.1(. )ن( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن بيانات عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين )E/1995/L.25()٨(.
    À la section II du présent rapport, on trouvera un récapitulatif des recommandations formulées par la Cinquième Commission pendant la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, sur les prévisions révisées du Secrétaire général et sur les incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par l'Assemblée, soit sur la recommandation d'une grande commission, soit au sujet de questions examinées en séance plénière. UN 3 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير موجزا للتوصيات التي قدمتها اللجنة الخامسة خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن التقديرات المنقحة التي قدمها الأمين العام وبشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها الجمعية، سواء بناء على توصيات لجانها الرئيسية أو فيما يخص البنود التي نظرت فيها في جلسة عامة.
    À la section II du présent rapport, on trouvera un récapitulatif des recommandations formulées par la Cinquième Commission pendant la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, sur les prévisions révisées du Secrétaire général et sur les incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par l'Assemblée, soit sur la recommandation d'une grande commission, soit au sujet de questions examinées en séance plénière. UN 3 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير موجزا للتوصيات التي قدمتها اللجنة الخامسة خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن التقديرات المنقحة التي قدمها الأمين العام وبشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها الجمعية، سواء بناء على توصيات لجانها الرئيسية أو فيما يخص البنود التي نظرت فيها في جلسة عامة.
    On trouvera à la section II du présent rapport un résumé des recommandations faites par la Cinquième Commission, au cours de la soixante et unième session de l'Assemblée, concernant les prévisions révisées du Secrétaire général et sur les incidences sur le budget-programme des résolutions qu'elle a adoptées, soit sur recommandation d'une de ses grandes commissions, soit directement en plénière. UN 3 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير موجزا للتوصيات التي قدمتها اللجنة الخامسة في أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، بشأن التقديرات المنقحة التي قدمها الأمين العام، والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها الجمعية، إما بناء على توصيات لجانها الرئيسية، أو فيما يخص البنود التي نُظر فيها في الجلسات العامة.
    On trouvera à la section II du présent rapport un résumé des recommandations faites par la Cinquième Commission, au cours de la soixante et unième session de l'Assemblée, concernant les prévisions révisées du Secrétaire général et sur les incidences sur le budget-programme des résolutions qu'elle a adoptées, soit sur recommandation d'une de ses grandes commissions, soit directement en plénière. UN 3 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير موجزا للتوصيات التي قدمتها اللجنة الخامسة في أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، بشأن التقديرات المنقحة التي قدمها الأمين العام، والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها الجمعية، إما بناء على توصيات لجانها الرئيسية، أو فيما يخص البنود التي نُظر فيها في الجلسات العامة.
    5. À la section II du présent rapport sont récapitulées les recommandations que la Cinquième Commission a faites à la présente session à l'issue de l'examen des prévisions révisées présentées par le Secrétaire général et des incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par l'Assemblée générale sur la recommandation de ses grandes commissions ou des résolutions portant sur des questions traitées en séance plénière. UN ٥ - ويحتوي الفرع الثاني من هذا التقرير على موجز بتوصيات اللجنة الخامسة خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بشأن التقديرات المنقحة التي قدمها اﻷمين العام وبشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة، إما بتوصية من لجانها الرئيسية أو فيما يتعلق بالبنود التي تناولتها في الجلسات العامة.
    5. La section III récapitule les recommandations faites par la Cinquième Commission à la session en cours, touchant les prévisions de dépenses révisées présentées par le Secrétaire général ainsi que les incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par l'Assemblée générale sur la recommandation de ses grandes commissions ou concernant des questions traitées en séance plénière. UN ٥ - ويرد في الفرع ثالثا من هذا التقرير ملخص لتوصيات اللجنة الخامسة خلال الدورة الحالية بشأن التقديرات المنقحة التي قدمها اﻷمين العام وكذا بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخدتها الجمعية العامة إما بناء على توصيات لجانها الرئيسية أو بشأن البنود التي تم تناولها في الجلسات العامة.
    À la section II du présent rapport sont récapitulées les recommandations que la Cinquième Commission a formulées à la présente session concernant les prévisions révisées présentées par le Secrétaire général et les incidences sur le budget-programme des résolutions que l'Assemblée avait adoptées sur la recommandation de ses grandes commissions ou après avoir examiné des questions en séance plénière. UN 4 - ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير موجزا للتوصيات التي قدمتها اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بشأن التقديرات المنقحة المقدمة من الأمين العام، وبشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة، إما بناء على توصيات لجانها الرئيسية أو فيما يتصل بالبنود التي تم النظر فيها في جلسات عامة.
    À la section II du présent rapport sont récapitulées les recommandations que la Cinquième Commission a formulées à la présente session concernant les prévisions révisées présentées par le Secrétaire général et les incidences sur le budget-programme des résolutions que l'Assemblée avait adoptées sur la recommandation de ses grandes commissions ou après avoir examiné des questions en séance plénière. UN 4 - ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير موجزا للتوصيات التي قدمتها اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بشأن التقديرات المنقحة المقدمة من الأمين العام، وبشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة، إما بناء على توصيات لجانها الرئيسية أو فيما يتصل بالبنود التي تم النظر فيها في جلسات عامة.
    À la section II du présent rapport sont récapitulées les recommandations que la Cinquième Commission a faites à la présente session à l’issue de l’examen des prévisions révisées présentées par le Secrétaire général et des incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par l’Assemblée générale sur la recommandation de ses grandes commissions ou des résolutions portant sur des questions examinées en séance plénière. UN ٤ - ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير ملخصا للتوصيات التي قدمتها اللجنة الخامسة خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة عن التقديرات المنقحة المقدمة من اﻷمين العام، وبشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة، إما بناء على توصيات لجانها الرئيسية وإما فيما يتصل ببنود تم النظر فيها في جلسة عامة.
    Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par le Conseil à sa dixième session UN الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة
    Comme le prévoit l'article 31 de son règlement intérieur, le Conseil a été informé des incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions avant leur adoption. UN وقد زُود المجلس عند الاقتضاء، عملا بالمادة 31 من نظامه الداخلي، ببيانات بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية قبل اتخاذ تلك القرارات والمقررات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more