"budget-programme pour l'exercice biennal suivant" - Translation from French to Arabic

    • البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية
        
    • البرنامجية لفترة السنتين التالية
        
    • البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة
        
    • الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة
        
    Deuxième année d'un exercice biennal, au cours de laquelle le Secrétaire général présente le projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant. UN السنة الثانية من فترة السنتين التي يقدم فيها الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية.
    3. Le Secrétaire général, se fondant sur les décisions de l'Assemblée générale, prépare le projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant. UN 3 - يعد الأمين العام، على أساس قرار تتخذه الجمعية العامة، ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية.
    3. Le Secrétaire général, se fondant sur les décisions de l'Assemblée générale, prépare le projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant. UN 3 - يعد الأمين العام، على أساس قرار تتخذه الجمعية العامة، ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية.
    1. Le Secrétaire général présente une esquisse du budget-programme pour l'exercice biennal suivant, contenant les indications ci-après : UN 1 - يقدم الأمين العام مخططا للميزانية البرنامجية لفترة السنتين التالية يشمل بيانا بما يلي:
    2. Les années où il n'est pas présenté de budget, l'Assemblée générale fixe le montant de la réserve à inscrire au projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant. UN 2 - وفي غير سنوات الميزانية، تقرر الجمعية العامة مستوى صندوق الاحتياطي الذي سيدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة.
    (Budget year) Année d'adoption du budget Deuxième année d'un exercice biennal, au cours de laquelle le Secrétaire général présente le projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant. UN سنة الميزانية: السنة الثانية من فترة السنتين التي يقدم فيها الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية.
    Dans sa résolution 41/213, l'Assemblée générale priait le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام بقرارها 41/213، ضمن جملة أمور، أن يقدم، في غير سنوات الميزانية، مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية.
    Dans sa résolution 41/213, l'Assemblée générale a notamment prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام بقرارها 41/213، ضمن جملة أمور، أن يقدم، في غير سنوات الميزانية، مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية.
    Dans sa résolution 41/213, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 41/213، في جملة أمور، أن يقدم، في غير سنوات الميزانية، مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية.
    Dans sa résolution 41/213, l'Assemblée générale a notamment prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas adopté de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 41/213، ضمن جملة أمور، أن يُقدِّم، في غير سنوات الميزانية، مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية.
    c) Les procédures exposées aux alinéas a) et b) ci-dessus exigeraient que le Secrétaire général présente chaque année, dans son rapport sur l'exécution du budget, des prévisions révisées afin de faire apparaître les changements dans le budget en cours ainsi que dans la base de ressources du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant. UN )ج( يستلزم اﻹجراءان الواردان في الفقرتين الفرعيتين )أ( و )ب( أعلاه قيام اﻷمين العام بتقديم تقديرات منقحة سنويا في إطار تقرير اﻷداء لكي تظهر في الميزانية الحالية وكذلك في قاعدة الموارد للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية. ــ ــ ــ ــ ــ
    c) Les procédures exposées aux alinéas a) et b) ci-dessus nécessiteraient la présentation chaque année par le Secrétaire général de prévisions révisées, afin de faire apparaître les changements dans le budget en cours ainsi que dans la base de ressources du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant. UN )ج( يستلزم الاجراءان الواردان في الفقرتين الفرعيتين )أ( و )ب( قيام اﻷمين العام بتقديم تقديرات منقحة سنويا لكي تظهر في الميزانية الحالية وكذلك في قاعدة الموارد للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية.
    1. Le Secrétaire général présente une esquisse du budget-programme pour l'exercice biennal suivant, contenant les indications ci-après : UN 1 - يقدم الأمين العام مخططا للميزانية البرنامجية لفترة السنتين التالية يشمل بيانا بما يلي:
    Conformément à l'annexe I de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général doit présenter un plan général du budget-programme pour l'exercice biennal suivant, contenant les indications ci-après : UN وفقا للمرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣، يقدم اﻷمين العام مخططا للميزانية البرنامجية لفترة السنتين التالية يتضمن بيانا بما يلي:
    2. Les années où il n'est pas présenté de budget, l'Assemblée générale fixerait le montant de la réserve à inscrire au projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant. UN 2 - وفي غير سنوات الميزانية، تقرر الجمعية العامة مستوى صندوق الاحتياطي الذي سيدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة.
    Il a également examiné le budget-programme de la période 2000-2001 et fait des recommandations concernant le budget-programme pour l'exercice biennal suivant. UN كما استعرض الميزانية البرنامجية الحالية للفترة 2000-2001 وقدم توصيات بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more