59/294. Questions spéciales et questions relatives au budgetprogramme de l'exercice biennal 20042005 | UN | 59/294 - المواضيع والمسائل الخاصة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
budgetprogramme de l'exercice biennal 2010-2011 | UN | الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 |
5. Aucun crédit n'est inscrit à cet effet au budgetprogramme de l'exercice biennal 20062007. | UN | 5- لا تتضمن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 الأنشطة المذكورة أعلاه. |
Exécution du budgetprogramme de l'exercice biennal 20022003 | UN | تنفيذ الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
Les ressources nécessaires en ce qui concerne le Comité sont inscrites au budgetprogramme de l'exercice biennal 20042005. | UN | وقد أُدرجت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاحتياجات للموارد المتصلة بعمل اللجنة. |
Tableau 1. budgetprogramme de l'exercice biennal 20082009 | UN | الجدول 1- الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 |
43. La coordination a permis d'assurer un suivi adéquat de l'exécution du budgetprogramme de l'exercice biennal 20082009. | UN | وكفل التنسيق رصد تنفيذ الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 بشكل ملائم. |
On s'en est servi pour l'établissement du budgetprogramme de l'exercice biennal 20022003. | UN | وقد استخدم لإعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budgetprogramme de l'exercice biennal 20022003. | UN | ثم استُخلصت المعلومات من النظام وأدمجت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
Tableau 1. budgetprogramme de l'exercice biennal 20062007 | UN | الجدول 1- الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 |
Point 118 de l'ordre du jour : budgetprogramme de l'exercice biennal 20082009 | UN | البند 118 من جدول الأعمال: الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 |
Tableau 1. budgetprogramme de l'exercice biennal 20062007 | UN | الجدول 1- الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 |
On s'en est servi pour l'établissement du budgetprogramme de l'exercice biennal 20022003. | UN | وقد استخدم لإعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budgetprogramme de l'exercice biennal 20022003. | UN | ثم استُخلصت المعلومات من النظام وأدمجت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
7. Le chapitre 22 du budgetprogramme de l'exercice biennal 20002001 ne prévoit pas de crédits pour couvrir les dépenses additionnelles, soit 86 300 dollars, qu'entraînerait la tenue de la session du Comité à New York au lieu de Genève. | UN | 7- لم يخصص أي اعتماد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 في إطار الباب 22 لتغطية الاحتياجات الإضافية البالغة 300 86 دولار فيما يتصل بعقد دورة اللجنة في نيويورك بدلاً من جنيف. |
4. Un crédit d'un montant de 160 000 dollars a été inscrit au chapitre 22 du budgetprogramme de l'exercice biennal 20002001 pour couvrir le coût des services fonctionnels nécessaires pendant les préparatifs de la Conférence mondiale. | UN | 4- ويرد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000 - 2001 تحت الباب 22 مبلغ 000 160 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية الاحتياجات الموضوعية الناشئة أثناء العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
En conséquence, si le projet de résolution est adopté, aucune ouverture de crédit supplémentaire ne sera nécessaire au titre du budgetprogramme de l'exercice biennal 20082009. | UN | وبناءً عليه، في حالة اعتماد مشروع القرار، لن يكون هناك أي احتياج لمخصص إضافي في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
Un montant de 147 000 dollars par exercice biennal est inscrit au chapitre 23 du budgetprogramme de l'exercice biennal 20082009 pour les activités du Rapporteur spécial. | UN | وقد أُدرج مبلغ 000 147 دولار لفترة السنتين في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 من أجل الأنشطة التي يضطلع بها المقرر الخاص. |
5. Lorsque le budgetprogramme de l'exercice biennal 20082009 a été établi, le taux de change moyen du dollar des ÉtatsUnis par rapport à l'euro pour la période de janvier à mars 2007 était de 0,762. | UN | 5- وحينما كانت الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 قيد الإعداد، كان متوسط سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو 0.762، خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007. |
b) budgetprogramme de l'exercice biennal 20102011 | UN | (ب) الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 |