Elle se compose du Bureau du Directeur, du Service des budgets et des rapports sur leur exécution et de la Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement. | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات. |
Elle se compose du Bureau du Directeur, du Service des budgets et des rapports sur leur exécution et de la Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement. | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات. |
Le Service des budgets et des rapports sur leur exécution, dont le Chef relève du Directeur de la Division, comprend 2 sections placées chacune sous la direction d'un chef. | UN | ويرأس دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء رئيس دائرة يكون مسؤولاً أمام مدير الشعبة. وتتألف الدائرة من قسمين. |
Le Département de l'appui aux missions a publié à l'usage des missions des instructions destinées à guider l'élaboration et l'examen des budgets et des rapports sur leur exécution. | UN | وأصدرت إدارة الدعم الميداني تعليمات إلى البعثات الميدانية من أجل توجيه إعداد واستعراض تقارير الميزانية وتقارير الأداء |
Abandon de la dénomination < < Service des budgets et des rapports sur leur exécution > > en faveur de < < Service de l'appui stratégique | UN | تغيير تسمية دائرة الميزانية وتقارير الأداء لتصبح دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية |
Le Service des budgets et des rapports sur leur exécution fournit lui aussi un appui direct aux missions nouvelles ou en transition et aide à leur planification. | UN | وتوفر دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء أيضا الدعم المباشر والتخطيط للبعثات الجديدة أو التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Département de l'appui aux missions-Division du budget et des finances des missions-Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | إدارة الدعم الميداني/شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
ii) Remplacement de la dénomination < < Service des budgets et des rapports sur leur exécution > > par < < Service de l'appui stratégique à la dotation en ressources > > ; | UN | ' 2` تغيير تسمية دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء لتصبح " دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية " ؛ |
Abandon de la dénomination < < Service des budgets et des rapports sur leur exécution > > en faveur de < < Service de l'appui stratégique à la dotation en ressources > > | UN | تغيير اسم دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء ليصبح " دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية " |
Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
Division du budget et des finances des missions : modification du nom du Service des budgets et des rapports sur leur exécution, qui devient Service de l'appui stratégique à la dotation en ressources | UN | شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية: تغيير تسمية ' دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء` لتصبح ' دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية` |
Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
Département de l'appui aux missions - Division du budget et des finances des missions - Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | إدارة الدعم الميداني/شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء/قسم تنمية القدرات |
Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
Département de l'appui aux missions - Division du budget et des finances des missions - Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | إدارة الدعم الميداني/شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء/قسم تنمية القدرات |
Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
Département de l'appui aux missions-Division du budget et des finances des missions-Service des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | إدارة الدعم الميداني/شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
Le Service des budgets et des rapports sur leur exécution est dirigé par un Chef de service, qui relève du Directeur de la Division. | UN | 7-2 ويرأس دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء رئيس دائرة يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة. |
a) Établissement des budgets et des rapports sur leur exécution | UN | )أ( تقديرات الميزانية وتقارير اﻷداء التي تم إعدادها: |
La Division compte trois entités : le Bureau du Directeur, le Service des budgets et des rapports sur leur exécution et la Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement. | UN | 210 - وتتألف الشعبة من مكتب المدير، ودائرة الميزانية وتقارير الأداء، وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات. |
L'alignement et l'intégration qui s'opèrent entre tous ces éléments (plan stratégique, cadres de ressources et plans d'opérations) assurent la cohérence dans l'établissement des plans, des budgets et des rapports sur l'affectation et l'utilisation des ressources, conformément aux résultats escomptés. | UN | ومن ثم، فإن مواءمة وتكامل الخطة الاستراتيجية مع إطاري الموارد والخطط التشغيلية المذكورة أعلاه، يوفر اتساق التخطيط والميزنة والإبلاغ بشأن تخصيص الموارد واستغلالها بما يتفق والنتائج المقررة. |