"bugendana" - Translation from French to Arabic

    • بوغندانا
        
    • بوغيندانا
        
    Il s'est enfui le matin suivant dans la direction de la colline Kanyinya en empruntant une route de terre battue conduisant à Bugendana. UN وفي الصباح التالي، هرب في اتجاه تل كانينيا، عبر مسلك فرعي غير معبﱠد يؤدي إلى بوغندانا.
    Ce témoignage a été fait par les résidents de la colline ainsi que par un survivant tutsi de Bugendana qui leur doit d'avoir eu la vie sauve. UN وقد شهد بذلك كل من سكان التل ورجل توتسي من بوغندانا نجا من الموت ويدين لهم بحياته.
    13. Les dirigeants burundais ethniquement divisés n'ont pas pu se réconcilier lors des funérailles des nombreuses victimes des massacres de Bugendana. UN ١٣ - ولم يستطع زعماء بوروندي المنقسمون عرقيا أن يتوحدوا في الجنازة الجماعية لتشييع ضحايا مذبحة بوغندانا.
    256. L'enquête a été menée dans trois communes : Bugendana, Giheta et Gitega. UN ٢٥٦ - وأجري التحقيق في ثلاثة كوميونات، هي: بوغندانا وجغهيتا وجيتيغا.
    La commune de Bugendana n'a pu être atteinte que vers la fin de la mission. UN ولم يمكن الدخول إلى كوميون بوغيندانا إلا قرب نهاية البعثة.
    Elle condamne avec fermeté le massacre de civils dans le camp de déplacés de Bugendana le 19 juillet dernier et déplore les expulsions des réfugiés rwandais contre leur gré. UN وهو يدين بقوة المذبحة التي تعرض لها المدنيون في مخيم بوغيندانا للنازحين يوم ١٩ تموز/يوليه الماضي، ويندد بعمليات الطرد التي تعرض لها اللاجئون الروانديون رغما عنهم.
    258. La commune de Bugendana jouxte la commune de Mutaho au nord, la province de Muramvya à l'ouest, la commune de Giheta au sud, et la province de Karuzi à l'ouest. UN ٢٥٨ - كوميون بوغندانا يتاخمه كوميون موتاهو شمالا، ومقاطعة مورامفيا غربا، وكوميون جيهيتا جنوبا، ومقاطعة كاروزي غربا.
    Au péril de leur vie, les Hutus ont caché le résident tutsi et sa famille ainsi que d'autres Tutsis qui s'étaient échappés des massacres commis dans la commune voisine de Bugendana. UN وقام الهوتو، مخاطرين بأرواحهم، بإخفاء الساكن التوتسي وأسرته، فضلا عن أفراد التوتسي اﻵخرين الذين جاؤوا فارين من عمليات القتل في كوميون بوغندانا.
    Il condamne le massacre de civils, dont plus de 300 femmes, enfants et vieillards à Bugendana, commune de la province de Gitega. UN ويديـن المجلس المذابح التي تعرض لها المدنيون، بمن فيهم أكثر من ٠٠٣ من النساء واﻷطفال والمسنين في كوميون بوغندانا في مقاطعة غيتيغا.
    Il condamne le massacre de civils, dont plus de 300 femmes, enfants et vieillards à Bugendana, commune de la province de Gitega. UN ويديـن المجلس المذابح التي تعرض لها المدنيون، بمن فيهم أكثر من ٠٠٣ من النساء واﻷطفال والمسنين في مجمع بوغندانا في مقاطعة غيتيغا.
    Depuis les explications orales sur le Burundi fournies la semaine dernière au Conseil de sécurité par moi-même et par mon Représentant auprès du Conseil, un nouveau massacre de civils a eu lieu, cette fois à Bugendana, dans la province centrale de Gitega, au cours duquel plus de 300 femmes, enfants et personnes âgées ont été massacrés. UN ومنذ تقديم اﻹفادتين الشفويتين اللتين تلقاهما مجلس اﻷمن مني ومن ممثلي الخاص لدى المجلس في اﻷسبوع الماضي، أحاقت مذبحة أخرى بالمدنيين، وقعت هذه المرة في بوغندانا في مقاطعة غيديغا الوسطى، وقتل فيها أكثر من ٣٠٠ من النساء واﻷطفال والمسنين.
    À Bugendana, en raison des conditions de sécurité, la Commission n'a pu travailler sur le terrain qu'après la mi-mai et ses déplacements ont de toute manière été limités. UN وفي بوغندانا لم تستطع اللجنة، بسبب الوضع اﻷمني، أن تعمل في الميدان إلا بعد منتصف أيار/ مايو، وحتى في ذلك الوقت كانت تحركاتها مقيدة.
    Le 4 juin, en province de Gitega, secteur de Bugendana, des jets de grenades à la sortie de la messe de plusieurs églises auraient blessé quelque 52 personnes et tué huit autres. UN وفي ٤ حزيران/يونيه، أدت عمليات إلقاء القنابل اليدوية وقت الخروج من العديد من الكنائس بعد انتهاء القداس في مقاطعة غيتيغا بدائرة بوغندانا إلى اصابة نحو ٢٥ شخصا بجراح وإلى مصرع ثمانية آخرين.
    D. Commune de Bugendana UN دال - كوميون بوغندانا
    — Colline Kibasi 278. Sur la colline Kibasi à une douzaine de kilomètres au sud-est du chef-lieu, suivant des témoins tutsis, l'Administrateur communal de Bugendana est arrivé à motocyclette dans la matinée du jeudi 21 octobre, s'est entretenu avec les dirigeants locaux du FRODEBU et est reparti. UN ٢٧٨ - حسب روايات شهود من التوتسي، وصل مدير كوميون بوغندانا على متن دراجة بخارية صباح يوم الخميس ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر، إلى تل كيباسي الواقع على بعد قرابة اثني عشر كيلومترا جنوب شرقي المركز، وتباحث مع الزعماء المحليين لجبهة العمل من أجل الديمقراطية في بوروندي ثم غادر المكان.
    25. Le 20 juillet 1996, suite à l'attaque du camp de déplacés tutsis de Bugendana par des éléments rebelles, une opération militaire d'encerclement aurait été menée par de nombreux militaires provenant de Rusamaza, commune de Gihogazi, province de Karuzi, sur les collines du Buhoro, Karehe, Kinzerere, Mwaruro et Gasorwe, commune de Bugendana, province de Gitega. UN ٥٢- وفي ٠٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، وعلى إثر هجوم على مخيم المشردين التوتسي في بوغيندانا شنه عناصر من المتمردين، قام عسكريون عديدون بعملية محاصرة عسكرية، وكان هؤلاء العسكريون من روسامازا، بلدة غيهوغازي، مقاطعة كاروزي، على تلال بوهورو، وكاريهه، وكينزيريري وموارورو وغازورويه، بلدة بوغيندانا، مقاطعة غيتيغا.
    Le FRODEBU et plusieurs partis d'opposition s'y sont rendus, mais l'UPRONA a fait savoir qu'elle ne participerait pas aux pourparlers à cause du massacre de Bugendana, qui venait d'avoir lieu (voir par. 12 ci-après). UN وقد وصل إلى ذلك المكان أحزاب الجبهة الديمقراطية البوروندية وأحزاب معارضة عديدة أخرى، إلا أن اتحاد التقدم الوطني اعتذر عن عدم حضور المحادثات بسبب وقوع مجزرة بوغيندانا التي كانت قد وقعت لتوها )انظر الفقرة ١٢ أدناه(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more