"bunker" - Translation from French to Arabic

    • القبو
        
    • المخبأ
        
    • مخبأ
        
    • بانكر
        
    • الملجأ
        
    • قبو
        
    • الوكر
        
    • ملجأ
        
    • بنكر
        
    • محصن
        
    • المستودع
        
    • حصن
        
    • محصنة
        
    • الارضى
        
    • الملاجئ
        
    Je fais ce que j'ai dit que je ferais quand j'étais dans le bunker. Open Subtitles لأني أن أفعل فعلًا ماقُلتِهِ عندما خرجنا من القبو أول مرة
    Un champion par clan, et celui qui gagne aura le bunker. Open Subtitles بطلاً من كل عشيرة، ومن يفوز سيحصل على القبو
    Le bunker est le lieu le plus sûr pour lui. Open Subtitles أقصد، المخبأ هنا هو أكثر الأماكن أمنًا له
    Il portait une bombe dans un bunker avec le Vice-Président. Open Subtitles ارتدى سترة انتحارية داخل مخبأ مع نائب الرئيس
    J'ai dit à Ma que nous la rejoindrions au défilé du bunker hill, okay ? Open Subtitles أخبرت أمي بأننا سوف نقابلها في مسيرة بانكر هيل ، إتفقنا ؟
    Vos collègues seront transférés dans le bunker de secours jusqu'à ce que nous ayons le feu vert pour les laisser sortir. Open Subtitles و جميع الموظفيّن سوف ينقلون بشكل موقت إلى الملجأ الإخلاء. لكيّ ينتظروا ترخيص الدخول إلى المكان مُجدداً.
    Nous avons confirmé que ce bunker peut seulement générer de l'oxygène et de la nourriture pour 1'200 personnes pour cette durée. Open Subtitles لقد تأكدنا من أن هذا القبو يمكنه توليد الأكسجين والطعام لـ 1200 شخص لهذة المدة من الوقت
    D'après nos informations, ce bunker était le centre opératoire d'une division satellite de l'Unité 731. Open Subtitles وفقا لمعلوماتنا كان هذا القبو مركز العمليات لقسم الأقمار الصناعية الوحدة 731
    Il a dû rester dans le bunker, avec le Président. Open Subtitles اعتقد انه لا يزال في القبو. ولديه الرئيس.
    Ils n'ont pas besoin de toi pour les garder en vie dans le bunker. Open Subtitles إنهم لا يحتاجون إليكِ للبقاء علي قيد الحياة في القبو
    Tu as essayé de prendre ce bunker pour toi seule, pourtant je suis là, prêt à discuter. Open Subtitles لقد حاولتِ أخذ هذا القبو لنفسكِ وأنا ما زلت هنا أحاول التحدث
    Dès que mon père a tiré sur cet Overlord, il a dû courir jusqu'au bunker quand le bâtiment s'est effondré. Open Subtitles حالما اطلق ابي النار على الاشفيني ركض بعدها الى المخبأ متى دمرّت تلك البناية حسنا ؟
    - C'est pas ça... Je vais devoir agrandir notre bunker. Open Subtitles لا،تعرفين ، سأقوم ببناء جناح جديد في المخبأ
    Les Services Secrets nous ont emmenés au bunker et le Président va rencontrer les chefs d'États-majors. Open Subtitles المخابرات نقلتنا إلى المخبأ والرئيس على وشك مقابلة الوزراء هل يوجد أى جديد؟
    C'est le cas, mais peut être qu'ils ont construit un bunker enterré profond sous l'immeuble. Open Subtitles .انه كذلك , ولكن ربما يكون هنالك مخبأ عميق جداً تحت المبنى
    Il est abattu et laissé pour mort dans un bunker. Open Subtitles وتختتم بأنه يقتل ويترك ميتاُ في مخبأ قديم
    Au début, les pertes Coloniales à bunker Hill étaient extrêmement élevées. Open Subtitles في بادئ الأمر ، خسائر المستعمرين في بانكر هيل كانت فادحة جداً.
    Malheureusement, très peu d'artefacts ont survécus à bunker Hill. Open Subtitles لسوءء الحظ ، القليل من الأثريات نجوا من بانكر هيل
    Vous m'avez confié la sécurité de cette base. Pourquoi me cacheriez-vous ce bunker ? Open Subtitles لقدْ أوكلتَ لي أمن هذه المنشأة فلماذا أخفيتَ الملجأ عنّي ؟
    Alors on survivra à la tempête dans le bunker du phare. Open Subtitles إذاً أعتقد أننا سنخرج من العاصفة في قبو المنارة
    On est désolés de vous interrompre. Il y a un problème au bunker. Open Subtitles نأسف جدًا على المقاطعة، ثمة مشكلة في الوكر.
    Six mètres sous terre dans un bunker de la guerre froide. Open Subtitles عشرون قدم تحت الأرض في ملجأ خرساني للحرب الباردة
    bunker Hill*, Mount Rushmore*, et ensuite, il se les colle au cul. Open Subtitles جبل رشمور, بنكر هيل ثم ويلصقها بمؤخرته
    et Kondôz Coûts afférents à la construction d'un dispensaire avec bunker dans le complexe du Bureau UN الثالث تكلفة تشييد مبنى عيادة طبية مزودة بملجأ محصن في مجمع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان بكابل
    Donc le bunker a forcément dû être rénové, mais quand même. Open Subtitles لذا المستودع نفسه يظن بأنه يشارك حصته من التجديدات لكن لا يزال
    Et 44 personnes ne disparaissent pas comme ça d'un bunker scellé. Open Subtitles و 44 شخصاً لا يختفون ببساطة داخل حصن مقفل
    On vous conduit dans un bunker à identification biométrique. Open Subtitles وسنذهب بك إلى غرفة محصنة والتي سيتسنى لك دخولها عن طريق أجهزة التعرف على خصائصك الجسدية الفريدة
    Tu as disparu toute une journée, après une énorme détonation de bunker. Open Subtitles لقد تغيبت يوماً كاملاً بعد تفجير الباب الارضى
    Capable de défoncer le bunker qui est sous le bunker qui est sous le bunker. Open Subtitles قادرة على التعامل مع الملاجئ وما تحت الملاجئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more