Le Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés condamne fermement l'intensification de l'agression militaire que mène Israël, Puissance occupante, dans la bande de Gaza. | UN | إن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز يشجب بشدة تصعيد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عدوانها العسكري على قطاع غزة. |
Le Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés condamne fermement l'escalade dans l'agression militaire menée par Israël, Puissance occupante, dans la bande de Gaza. | UN | إن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز يشجب بشدة تصعيد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عدوانها العسكري على قطاع غزة. |
En ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, j'ai l'honneur de m'adresser à vous au sujet de la grave situation dans la bande de Gaza. | UN | يشرفني، بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أوجه إليكم هذه الرسالة بشأن الوضع الخطير في قطاع غزة. |
Le Bureau de coordination du Mouvement des pays non-alignés a alors appuyé à l'unanimité la requête arabe, à notre grande satisfaction. | UN | بعد ذلك قام مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز وبالإجماع بدعم الطلب العربي وهو الأمر الذي نقدره بشكل كبير. |
:: Susciter un débat au Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés sur les dangers qui menacent la Syrie; | UN | :: التشجيع على عقد مناقشة في إطار مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز تتناول الأخطار المحدقة بسورية. |
Déclaration du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés concernant l'acte d'agression commis par Israël contre la République arabe syrienne | UN | بيان مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته إسرائيل ضد الجمهورية العربية السورية |
Je vous adresse la présente lettre en ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés. | UN | أكتب لكم بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز. |
Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز |
C'est ce qui les a conduits à créer le Comité mixte de coordination, qui se réunit régulièrement à New York pour harmoniser les actions du Bureau de coordination du Mouvement des non-alignés et du Groupe des 77 à New York. | UN | وقد أدى هذا إلى إنشاء لجنة التنسيق المشتركة بين حركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧، وهي اللجنة التي تجتمع بانتظام في نيويورك وتنسق أعمال مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز وفرع نيويورك لمجموعة اﻟ ٧٧. |
J’ai l’honneur, en ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, de vous faire tenir ci-joint une déclaration sur la situation en Iraq. | UN | بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة بيانا عن الحالة في العراق. |
Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز |
Déclaration sur l'imposition de sanctions unilatérales à la République du Bélarus, adoptée par le Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés | UN | بيان مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن فرض جزاءات انفرادية على جمهورية بيلاروس |
Présidente par intérim du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés | UN | رئيسة مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بالنيابة |
Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés | UN | ورئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز |
Le Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés s'est réuni récemment à New York et a publié un communiqué condamnant la décision d'Israël. | UN | وقال إن مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز اجتمع مؤخرا في نيويورك وأصدر بيانا أدان فيه قرار إسرائيل. |
Président par intérim de Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés | UN | رئيسة مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بالنيابة |
Présidente par intérim du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés | UN | رئيسة مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بالنيابة |
du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés | UN | رئيسة مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بالنيابة |
Communiqué du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés relatif à la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est | UN | بيان مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز عن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية |
Une réunion du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 9 octobre 2003 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز جلسة يوم الخميس، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Ma délégation fait sienne la déclaration prononcée ce matin par le Représentant permanent de Cuba en sa qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به صباح اليوم الممثل الدائم لكوبا بصفته رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز. |