III. Programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial du PNUE pour 2012 - 2016 | UN | ثالثاً - برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2012-2016 |
Le Bureau de coordination du Programme d’action mondial s’emploie actuellement à promouvoir l’adoption de programmes de ce type et s’attachera ultérieurement à en faciliter le financement par les organisations concernées dans plusieurs régions. | UN | ويعمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي على تشجيع اعتماد هذه البرامج اﻹقليمية كما سيسعى إلى تيسير وضع مشاريع لتمويلها من جانب المنظمات المعنية في مناطق عديدة. |
Au nombre des activités concrètes qu'entreprendra le Groupe de coordination, et auxquelles prendra part le Bureau de coordination du Programme d'action mondial, figurent les activités suivantes : | UN | وتشمل الأنشطة النوعية التي ستضطلع بها مجموعة التنسيق غير الرسمية المعنية بالمحيطات والسواحل والجزر التي يعتبر مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي جزءا منها ما يلي: |
En outre, des activités devraient être mises en oeuvre et des produits fournis en tant qu’instruments de soutien par l’entremise du Bureau de coordination du Programme d’action mondial. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيقوم مكتب تنسيق برنامج العمل بتقديم عدد من اﻷنشطة والمنتجات لتكون بمثابة أدوات للدعم. |
Le programme de travail 2007-2011 du Bureau de coordination du Programme d'action mondial du PNUE distingue de ce fait trois domaines principaux pour l'avenir : | UN | ونتيجة لذلك يحدد برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي ثلاثة مجالات رئيسية للتركيز عليها في المستقبل هي: |
Le Bureau de coordination du Programme d'action mondial du PNUE et le Fonds mondial pour l'environnement offrent une assistance technique et financière à nombre de ces projets pilotes. | UN | ويقدم مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي ومرفق البيئة العالمية المساعدات التقنية والمالية لكثير من هذه المشروعات الرائدة. |
Le Bureau de coordination du Programme d'action mondial du PNUE a coordonné ou soutenu ces efforts pour les mers régionales suivantes : | UN | وقام مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي بتنسيق أو تدعيم هذه الجهود في البحار الإقليمية التالية: |
Le Bureau de coordination du Programme d'action mondial du PNUE copréside le Forum. | UN | ويشارك مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي في رئاسة المنتدى. |
Le Bureau de coordination du Programme d'action mondial du PNUE est membre du Conseil de l'initiative < < De l'eau blanche à l'eau bleue > > . | UN | ويتمتع مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي بعضوية مجلس المياه البيضاء إلى المياه الزرقاء. |
Le Bureau de coordination du Programme d'action mondial a mené des études scientifiques en étroite coopération avec un certain nombre d'organisations. | UN | وقد عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي عن كثب مع عدد من المنظمات في إجراء عدد من الاستعراضات العلمية. |
Les contributions des institutions spécialisées seront regroupées dans un rapport de synthèse du Bureau de coordination du Programme mondial, puis diffusé aux différentes institutions pour observation. | UN | وستوحد المدخلات الفردية للوكالات في تقرير وحيد من جانب مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي ثم تعمم على الوكالات لإبداء تعليقاتها. |
Le Bureau de coordination du Programme d’action mondial devra donc s’efforcer au premier chef de mobiliser des ressources financières, notamment auprès du secteur privé. | UN | ومن المتوقع أن يشكل حشد الموارد المالية، بما في ذلك من القطاع الخاص، نشاطا رئيسيا من أنشطة مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي. |
La réunion a approuvé le programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour 2002-2006 et les coûts indicatifs correspondants. | UN | وأيدّ الاجتماع برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي للفترة 2002-2006 وما يتصل به من تكاليف إشارية. |
On a loué les efforts déployés par le Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour accélérer la mise en oeuvre du Programme, en particulier au cours des deux ou trois dernières années. | UN | وتم الثناء على الجهود التى بذلها مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي في التعجيل بتنفيذ البرنامج، لاسيما في السنتين إلى السنوات الثلاث الماضية. |
La réunion a examiné et accueilli avec satisfaction le Plan d'action stratégique relatif aux eaux usées urbaines établi par le Bureau de coordination du Programme d'action mondial. | UN | واستعرض الاجتماع وأعرب عن ترحيبه بخطة العمل الاستراتيجية لنفايات المياه البلدية التي أعدها مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي. |
Dans le secteur maritime, c'était le Bureau de coordination du Programme d'action mondial qui jouait le rôle moteur, servant d'intermédiaire entre les initiatives nationales, régionales et mondiales et définissant des orientations pour ces initiatives. | UN | ففي المجال البحري، يقوم مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي هو بتوفير القوة الدافعة الضرورية. حيث يؤدي دور الوسيط فيما بين المبادرات الوطنية والإقليمية والعالمية، ويضع المبادئ التوجيهية لهذه المبادرات. |
D. Programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la période 2002-2006 | UN | دال - برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي للفترة 2002 - 2006 |
Pour faciliter cette entreprise, le Bureau de coordination du Programme d'action mondial devrait activement s'efforcer, en collaboration avec les programmes pour les mers régionales, de prendre contact avec d'autres organismes des Nations Unies. | UN | وتيسيراً لهذه العملية، ينبغي أن يتخذ مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي خطوات نشطة بالتعاون مع برامج البحار الإقليمية للإتصال بوكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
5. Le Bureau de coordination du Programme d'action mondial a effectivement contribué à la mise en œuvre du Programme de travail approuvé pour la période 2002-2006. | UN | وقد عكف مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي بنشاط على تدعيم تنفيذ برنامج العمل المعتمد للفترة 2002-2006. |
12. Le PNUE exprime sa gratitude au Gouvernement des Pays-Bas, pays dans lequel est installé le Bureau de coordination du Programme d'action mondial, pour l'appui qu'il n'a cessé de lui fournir. | UN | وينوه برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الشكر بالدعم المستمر الذي تقدمه حكومة هولندا في استضافة مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي. |