Les sous-programmes 1 à 4 du programme 24 ne relèvent pas des attributions du Bureau de l'informatique et des communications. | UN | ولا تخرج البرامج الفرعية من 1 إلى 4 من البرنامج 24 عن نطاق اختصاص مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Cette information a été communiquée au Bureau de l'informatique et intégrée au plan de reprise après sinistre et à la stratégie de continuité des opérations en cours d'élaboration. | UN | وجرى تبادل المعلومات الناتجة مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدخالها في الاستراتيجية التي يجري وضعها الآن لخطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال. |
Les questions déterminantes d'accès et de sécurité des données relèvent de la compétence du Bureau de l'informatique et des communications. | UN | وتقع مسائل أمن البيانات والوصول إليها الهامة ضمن اختصاص مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Le Bureau de l'informatique et des communications ne garde pas la trace des travaux des comités locaux. | UN | ولا يحتفظ مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بأي وثائق فنية بشأن عمل اللجان المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Le Bureau de l'informatique et des communications a choisi le logiciel libre Drupal pour créer le portail. | UN | ولقد اختار مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إدارة البوابة باستخدام تقنية دروبال المفتوحة المصدر. |
Mise en œuvre d'un système partagé de gestion des carburants dans 8 opérations de maintien de la paix en collaboration avec le Bureau de l'informatique et des communications | UN | تطبيق نظام إدارة الوقود في المؤسسة في 8 عمليات حفظ للسلام بالتعاون مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Projet 4 : Renforcement du Bureau de l'informatique et des communications | UN | مشروع الاستعراض الهكيلي رقم 4، تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
:: Réalisation d'une étude globale visant à rationaliser la structure informatique et à renforcer le Bureau de l'informatique et des communications | UN | :: تم إجراء استعراض هيكلي لترشيد تنظيم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Le Bureau de l'informatique et des communications fournit aux délégations les services suivants : | UN | يقدم مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الوفود الخدمات التالية: |
Le Bureau de l'informatique et des communications et le DAM siègent eux aussi au comité directeur. | UN | كذلك فإن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة الدعم الميداني ممثلان في اللجنة التوجيهية في نظام إنسبيرا. |
853 100 dollars au titre des services de professionnels appelés à travailler sur la mise au point d'une nouvelle solution, sous l'autorité du Bureau de l'informatique et des communications | UN | 100 853 دولار للخدمات الفنية للعمل من أجل التوصل إلى حل جديد في إطار توجيهات مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Réduction du niveau de l'accord de prestation de services avec le Bureau de l'informatique et des communications | UN | خفض عدد اتفاقات مستوى الخدمات مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Le projet a été revu et approuvé par le Bureau de l'informatique et des communications. | UN | وجرى استعراض المشروع والموافقة عليه من جانب مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Le Bureau de l'informatique et des communications fournit aux délégations les services suivants : | UN | يقدم مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الوفود الخدمات التالية: |
Le Bureau de l'informatique et des communications, le Département et le Bureau d'Umoja ont accepté la recommandation et pris des mesures pour régler le problème de façon satisfaisante. | UN | وقد قبل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإدارة ومكتب أموجا التوصية واتخذت إجراءات لمعالجة المسألة معالجة مرضية. |
Chapitre 29E. Bureau de l'informatique et des communications | UN | الباب 29 هاء - مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Le Bureau de l'informatique et des communications s'attachera à mettre en place un réseau plus sûr dans les deux années qui viennent. | UN | ويركز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على إنشاء شبكة أكثر أمنا في غضون العامين القادمين. |
Cette version n'est toutefois pas encore accessible au public, le Bureau de l'informatique et des communications devant d'abord en reconfigurer le pare-feu. | UN | غير أنها ليست متاحة الآن للجمهور لأن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يحتاج إلى إعادة تشكيل عام للحاجز الوقائي |
Deux imprimantes multifonctions sont louées au Bureau de l'informatique et des communications. | UN | وتم استئجار طابعتين متعددتي الوظائف من مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Chapitre 29E. Bureau de l'informatique et des communications | UN | الباب 29 هاء - مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |