"bureau de la commission de" - Translation from French to Arabic

    • مكتب لجنة
        
    • مكتب اللجنة
        
    Rapport du Bureau de la Commission de la population et du développement sur les travaux de ses réunions intersessions UN تقرير مكتب لجنة السكان والتنمية عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين
    Rapport du Bureau de la Commission de la population et du développement sur les travaux de ses réunions intersessions UN تقرير مكتب لجنة السكان والتنمية عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين
    Rapport du Bureau de la Commission de la population et du développement sur les travaux de ses réunions intersessions UN تقرير مكتب لجنة السكان والتنمية عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين
    i) Des membres du Bureau de la Commission de statistique à sa vingt-neuvième session : UN ' ١ ' أعضاء مكتب اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين وهم:
    Le Groupe des 77 et la Chine demandent donc aux membres du Bureau de la Commission de programmer ces réunions. UN ولذلك، فإن مجموعة الـ 77 والصين تطلب من أعضاء مكتب اللجنة وضع جدول زمني لهذه الاجتماعات.
    Rapport du Bureau de la Commission de la population et du développement sur les travaux des réunions intersessions UN تقرير مكتب لجنة السكان والتنمية عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين
    Rapport du Bureau de la Commission de la population et du développement sur les travaux de ses réunions intersessions UN تقرير مكتب لجنة السكان والتنمية عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين
    Rapport du Bureau de la Commission de la population et du développement sur les travaux des réunions intersessions UN تقرير مكتب لجنة السكان والتنمية عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين
    Rapport sur les travaux des réunions du Bureau de la Commission de la population et du développement UN تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية
    L'Italie occupe actuellement la vice-présidence du Bureau de la Commission de la condition de la femme. UN وتشغل إيطاليا حاليا مقعد نائب رئيس مكتب لجنة وضع المرأة.
    Un soutien accru a été apporté à la tenue de séances officielles et de consultations officieuses, ainsi qu'aux réunions du Bureau de la Commission de la condition de la femme, et la coordination entre les commissions techniques a été davantage encouragée. UN وزيادة دعم الاجتماعات االقانونية والمشاورات غير الرسمية واجتماعات مكتب لجنة وضع المرأة والتنسيق بين اللجان الفنية.
    Rapport du Bureau de la Commission de la population et du développement sur sa réunion intersessions UN تقرير مكتب لجنة السكان والتنمية عن اجتماعه المعقود بين الدورات
    Rapport du Bureau de la Commission de la population et du développement sur sa réunion intersessions UN تقرير مكتب لجنة السكان والتنمية عن اجتماعه المعقود بين الدورات
    Le Bureau de la Commission de la condition de la femme se réunit régulièrement pour préparer les travaux de la Commission et examiner d'autres questions connexes. UN ويجتمع مكتب لجنة وضع المرأة بصورة منتظمة لتخطيط عمل اللجنة ولمناقشة مواضيع أخرى مرتبطة بذلك.
    Source : Bureau national de statistique, en coopération avec le Bureau de la Commission de la fonction publique : Enquête sur la rémunération dans le secteur privé, 1998 UN المصدر: المكتب الإحصائي الوطني، بالتعاون مع مكتب لجنة الخدمة المدنية، استقصاء الأجور في القطاع الخاص، 1998
    Source : Statistiques par sexe 1999, Bureau de la Commission de la fonction publique UN المصدر: الإحصاءات الجنسانية لعام 1999، مكتب لجنة الخدمة المدنية.
    Il a souhaité la bienvenue aux membres du Bureau de la Commission de la population et du développement et leur a adressé tous ses voeux de succès pour leurs délibérations. UN ورحب بأعضاء مكتب لجنة السكان والتنمية وتمنى لهم التوفيق في مداولاتهم.
    Šarǔnas Adomavičius Sous-Secrétaire Ordre du jour de la réunion intersessions du Bureau de la Commission de la population et du développement UN جدول أعمال اجتماع مكتب لجنة السكان والتنمية المعقود فيما بين الدورات
    À cette fin, l'Entité collabore étroitement avec le Bureau de la Commission de manière à adopter une approche dynamique et à assurer le succès de la réunion. UN وسعيا لهذه الغاية، تعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن كثب مع مكتب اللجنة لضمان اتباع نهج استباقي يكفل تحقيق نتيجة ناجحة.
    Rapport du Bureau de la Commission de la population et du développement sur les travaux de ses réunions intersessions UN تقرير مكتب اللجنة عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين
    Rapport du Bureau de la Commission de statistique sur les statistiques du développement humain UN تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن إحصاءات التنمية البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more