"bureau de la déontologie de" - Translation from French to Arabic

    • مكتب الأخلاقيات
        
    • مسؤولي الأخلاقيات
        
    Activités du Bureau de la déontologie de l'UNOPS en 2011 UN أنشطة مكتب الأخلاقيات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2011
    Rapports du PNUD, du FNUAP et du Bureau de la déontologie de l'UNOPS UN تقارير مكتب الأخلاقيات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Les membres du personnel concernés ont donc été renvoyés au Bureau de la déontologie de l'organisme compétent des Nations Unies. UN فأحيل الموظفون إلى مكتب الأخلاقيات بهيئة الأمم المتحدة المعنية بالأمر.
    Les chefs de secrétariat devraient veiller à ce que le chef du Bureau de la déontologie de leur organisation fasse partie du conseil de direction et participe à toutes ses réunions, et ils devraient publier un instrument administratif à cet effet. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن يكون رئيس مكتب الأخلاقيات في المنظمات التابعة لهم عضواً في فريق الإدارة العليا وأن يشارك في جميع اجتماعات هذا الفريق، وينبغي أن يُصدروا صكاً إدارياً بهذا المعنى.
    Placé sous l'autorité du Directeur du Bureau de la déontologie de l'ONU, le déontologue de l'UNOPS : UN 31 - ويخضع الموظف المعني بالأخلاقيات في مكتب خدمات المشاريع لسلطة كبير مسؤولي الأخلاقيات بالأمم المتحدة.
    Rapport du Bureau de la déontologie de l'UNICEF UN تقرير مكتب الأخلاقيات بمنظمة الأمم المتحدة للطولة
    Rapport du Bureau de la déontologie de l'UNICEF UN تقرير مكتب الأخلاقيات بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Les chefs de secrétariat devraient veiller à ce que le chef du Bureau de la déontologie de leur organisation fasse partie du conseil de direction et participe à toutes ses réunions, et ils devraient publier un instrument administratif à cet effet. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن يكون رئيس مكتب الأخلاقيات في المنظمات التابعة لهم عضواً في فريق الإدارة العليا وأن يشارك في جميع اجتماعات هذا الفريق، وينبغي أن يُصدروا صكاً إدارياً بهذا المعنى.
    Le requérant a contesté, entre autres, la décision de ne pas appliquer la recommandation du Bureau de la déontologie de l'indemniser pour violation de ses droits. UN طعن المدعى في جملة أمور منها القرارت بعدم تنفيذ توصية مكتب الأخلاقيات بتمكينه من تعويض على انتهاك حقوقه.
    Au cours de cette phase pilote, le contenu a été ajusté et adapté sur le fond par le Bureau de la déontologie de l'ONU et par le Bureau de la gestion des ressources humaines. UN وخلال الفترة التجريبية، قام مكتب الأخلاقيات ومكتب إدارة الموارد البشرية بتحسين مضمونها وتكييفه.
    Il porte sur la sixième année complète de fonctionnement du Bureau de la déontologie de l'UNICEF. UN وهو يغطي أداء مكتب الأخلاقيات بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة خلال السنة السادسة من عمله بأكملها.
    Activités du Bureau de la déontologie de l'UNOPS en 2013 UN أنشطة مكتب الأخلاقيات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2013
    L'enquête devrait déboucher sur des données plus précises, ce qui permettra au Bureau de la déontologie de renforcer encore le caractère positif de son impact. UN ومن المتوخى أن يفضي الاستقصاء عن بيانات عملية تمكن مكتب الأخلاقيات من مواصلة تعزيز ما يحدثه من أثر إيجابي.
    Le Comité est présidé par le Directeur du Bureau de la déontologie de l'Organisation des Nations Unies. UN ويرأس اللجنة مدير مكتب الأخلاقيات بالأمم المتحدة.
    Exposé du Directeur du Bureau de la déontologie de l'ONU UN العرض الذي قدمه مدير مكتب الأخلاقيات بالأمم المتحدة
    Le Bureau de la déontologie, de concert avec d'autres bureaux compétents, œuvre à asseoir une tradition de responsabilité au sein de l'Organisation, sa contribution pouvant se mesurer notamment par ce qui suit : UN 81 - ويعمل مكتب الأخلاقيات إلى جانب المكاتب الأخرى المعنية على تعزيز المساءلة. وتتمثل بعض إسهامات المكتب في ما يلي:
    Elles ont également demandé des précisions sur la manière dont le Bureau de la déontologie de l'UNICEF mesurait sa propre efficacité et les progrès accomplis par rapport aux résultats attendus. UN وطلبت الوفود أيضا مزيدا من المعلومات عن الكيفية التي يقيس بها مكتب الأخلاقيات باليونيسيف فعاليته والتقدم الذي يحرزه مقابل النتائج المتوقعة.
    Rapport du Bureau de la déontologie de l'UNICEF UN تقرير مكتب الأخلاقيات باليونيسيف
    Elles ont également demandé des précisions sur la manière dont le Bureau de la déontologie de l'UNICEF mesurait sa propre efficacité et les progrès accomplis par rapport aux résultats attendus. UN وطلبت الوفود أيضا مزيدا من المعلومات عن الكيفية التي يقيس بها مكتب الأخلاقيات باليونيسيف فعاليته والتقدم الذي يحرزه مقابل النتائج المتوقعة.
    Rapport du Bureau de la déontologie de l'UNICEF UN تقرير مكتب الأخلاقيات باليونيسيف
    Le déontologue de l'UNOPS est placé sous l'autorité du Directeur du Bureau de la déontologie de l'ONU et toutes les recommandations qui émanent de celui-ci s'imposent à l'UNOPS. UN 31 - ويخضع الموظف المعني بالأخلاقيات في مكتب خدمات المشاريع لسلطة كبير مسؤولي الأخلاقيات بالأمم المتحدة. وجميع توصيات كبير مسؤولي الأخلاقيات بالأمم المتحدة ملزمة للمكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more