"bureau de la déontologie du" - Translation from French to Arabic

    • مكتب الأخلاقيات التابع
        
    • مكتب أخلاقيات صندوق
        
    • مكتب الأخلاقيات في برنامج
        
    • مكتب الأخلاقيات ببرنامج
        
    Le présent rapport du Bureau de la déontologie du PNUD concerne l'année 2011. UN يغطي هذا التقرير المقدَّم من مكتب الأخلاقيات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنشطة المكتب لعام 2011.
    Ces réunions d'information s'inspirent des réunions d'initiation du Bureau de la déontologie du Secrétariat des Nations Unies. UN وهذه الإحاطات قُدِّمَت على غرار الإحاطات التعريفية التي يقدّمها مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Le Bureau de la déontologie du PNUD fait partie du petit nombre de bureaux qui envoient un rapport annuel d'activités au Conseil d'administration. UN وإن مكتب الأخلاقيات التابع للبرنامج الإنمائي هو أحد المكاتب القليلة التي تقدم حاليا تقريرا سنويا عن أنشطته إلى المجلس التنفيذي التابع له.
    Le Bureau de la déontologie du FNUAP assiste le Directeur exécutif en veillant à ce que tous les fonctionnaires de l'Organisation se conforment à leur mission et s'acquittent de leurs fonctions en satisfaisant aux normes d'intégrité les plus rigoureuses, comme le veut la Charte des Nations Unies. UN ويساعد مكتب أخلاقيات صندوق الأمم المتحدة للسكان المدير التنفيذي في كفالة تقيد الموظفين بمهامهم وأدائها وفقا لأعلى معايير النزاهة المطلوبة في ميثاق الأمم المتحدة.
    En 2011, le Bureau de la déontologie du PNUD a revu ses travaux depuis ses débuts, tel que prévu dans son plan d'action. UN وفي عام 2011، استعرض مكتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عمله منذ بدايته، على النحو المتوقع في خطة عمله.
    Activités menées par le Bureau de la déontologie du PNUD en 2013 UN أنشطة مكتب الأخلاقيات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2013
    L'évaluation initiale a permis de constater que deux n'étaient pas du ressort du Bureau de la déontologie du PNUD. UN وبالتقييم البدئي لها، ظهر أن طلبين منها كانا خارج نطاق ولاية مكتب الأخلاقيات التابع للبرنامج الإنمائي.
    Le Comité a également examiné le mandat et la structure actuelle du Bureau de la déontologie du Fonds ainsi que son Rapport annuel pour 2009. UN واستعرضت اللجنة الاستشارية أيضاً ولاية مكتب الأخلاقيات التابع للصندوق وهيكله الحالي إلى جانب تقريره السنوي لعام 2009.
    5. Le Bureau de la déontologie du FNUAP est composé d'un conseiller en déontologie et d'un déontologue associé. UN 5 - ويعمل في مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان مستشار معني بشؤون الأخلاقيات ومعاون لشؤون الأخلاقيات.
    Rapport du Bureau de la déontologie du PNUD UN تقرير مكتب الأخلاقيات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Le Bureau de la déontologie du PNUD a participé à toutes ces réunions et en a accueilli deux. UN وشارك مكتب الأخلاقيات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جميع الاجتماعات واستضاف اجتماعين.
    Le Président du Comité de déontologie est le chef du Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'ONU. UN ورئيس لجنة الأخلاقيات هو رئيس مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Le chef du Bureau de la déontologie du Secrétariat copréside le Réseau. UN ويشارك في رئاسة الشبكة رئيس مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة.
    Depuis sa création, le Bureau de la déontologie du FNUAP a mené à bien sept campagnes de collecte des déclarations de situation financière. UN أكمل مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، منذ إنشاءه، سبع جولات إقرار بالذمة المالية.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et présenter des observations sur l'évolution du travail du Bureau de la déontologie du FNUAP. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علماً بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في أعمال مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    À l'instar des autres bureaux de la déontologie du système des Nations Unies, le Bureau de la déontologie du FNUAP opère selon les principes d'indépendance, d'impartialité et de confidentialité. UN وعلى غرار مكاتب الأخلاقيات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، يعمل مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في ظل مبادئ الاستقلالية والنزاهة والسرية.
    Le Bureau de la déontologie du FNUAP aide le Directeur exécutif à faire en sorte que son personnel se conforme aux valeurs et principes de base des Nations Unies et aux normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux. UN ويدعم مكتب أخلاقيات صندوق الأمم المتحدة للسكان المدير العام في كفالة أن يكون سلوك الموظفين وفقاً للقيم والمبادئ الأساسية للأمم المتحدة ومعايير سلوك الخدمة المدنية الدولية.
    Le Bureau de la déontologie du FNUAP se basera, le cas échéant, sur les résultats de cet examen pour apporter les modifications nécessaires au formulaire de déclaration de situation financière actuellement utilisé par le FNUAP. UN واستناداً إلى نتيجة هذا الاستعراض، سيقوم مكتب أخلاقيات صندوق الأمم المتحدة للسكان، حسب الاقتضاء، بتنوقيحع استمارة الإقرار المالي التي تستخدم حالياً في الصندوق.
    Tout au long de l'année 2011, le Bureau de la déontologie du FNUAP a maintenu le rythme de ses activités de formation, d'éducation et de sensibilisation. UN 20 - حافظ مكتب أخلاقيات صندوق الأمم المتحدة للسكان طوال عام 2011 على زخم أنشطته الخاصة بالتدريب والتثقيف والتوعية.
    11 h 30-13 heures Rapport du Bureau de la déontologie du PNUD UN تقرير مكتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La délégation a en outre appelé instamment à assurer l'indépendance du Bureau de la déontologie du PNUD et du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit. Une autre délégation a voulu savoir comment le Comité consultatif indépendant pourrait préserver son indépendance s'il était élu par le Conseil d'administration et s'il relevait du Conseil. UN كما حث الوفد على استقلالية مكتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وفي اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات وتساءل وفد آخر عن كيفية احتفاظ اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات باستقلاليتها إذا كان المجلس التنفيذي يقوم بانتخابها وإذا كانت مسؤولة أمامه.
    Adopté la décision 2010/17 relative au rapport annuel du Bureau de la déontologie du PNUD pour 2009. UN اتخذ المقرر 2010/17 بشأن تقرير مكتب الأخلاقيات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more