"bureau des services d'appui" - Translation from French to Arabic

    • مكتب خدمات الدعم
        
    • لمكتب خدمات الدعم
        
    • مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات
        
    • تعاون مكتب خدمات
        
    Nouveaux groupes du Bureau des services d'appui intégrés UN الوحدات الجديدة في إطار مكتب خدمات الدعم المتكاملة
    De plus, il est proposé de supprimer 1 poste d'agent du Service mobile du Bureau des services d'appui intégrés pour créer le poste de fonctionnaire administratif susmentionné. UN إضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية في إطار مكتب خدمات الدعم المتكاملة لدعم طلب موظف إداري واحد كما هو مبين أعلاه.
    Les enquêtes montrent des réactions positives des missions à l'égard du Bureau des services d'appui centraux. UN إبداء تعليقات إيجابية في استطلاعات رأي البعثات بشأن مكتب خدمات الدعم المركزي
    Par suite de ces changements, 243 postes au total seront transférés du présent Département des opérations de maintien de la paix au Bureau des services d'appui intégrés. UN وبهذه التحركات، تنقل وظائف مجموعها 243 وظيفة من الهيكل القائم لإدارة عمليات حفظ السلام إلى مكتب خدمات الدعم المتكاملة.
    Bureau des services d’appui technique UN مكتب خدمات الدعم التقني
    Le Bureau des services d'appui intégrés est responsable de tout l'éventail des services d'appui logistique à la Force. UN 28 - مكتب خدمات الدعم المتكامل مسؤول عن كامل نطاق الدعم اللوجستي المقدم إلى القوة.
    Bureau des services d'appui technique - Bureau régional pour la sécurité aérienne UN مكتب خدمات الدعم التقني - المكتب الإقليمي لسلامة الطيران
    3.2 Les enquêtes montrent des réactions positives des missions à l'égard du Bureau des services d'appui centraux UN 3-2 ورود تعليقات إيجابية من البعثات بشأن مكتب خدمات الدعم المركزية
    Au sein de la mission, toutes les ressources logistiques, civiles ou commerciales devraient être placées sous le contrôle du Bureau des services d'appui intégrés. UN وضمن هيكل البعثة، ينبغي أن يتولى مكتب خدمات الدعم المتكاملة مراقبة جميع الموارد اللوجستية، المدنية منها والتجارية على حد سواء.
    En outre, la demande de création d'un poste de spécialiste en technologie de l'information (Service mobile) est justifiée par la suppression d'un poste d'agent du Service mobile au Bureau des services d'appui intégrés, comme exposé ci-dessous au paragraphe 198. UN إضافة إلى ذلك، يُدعم الطلب الخاص بموظف تكنولوجيا المعلومات من فئة الخدمة الميدانية عن طريق إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتبع مكتب خدمات الدعم المتكاملة حسبما توضحه الفقرة 198 أعلاه.
    iii) Bureau des services d'appui intégrés UN ' 3` مكتب خدمات الدعم المتكاملة
    Ainsi, la séparation sera maintenue entre la fonction commande et la fonction achat du Bureau des services d'appui intégrés, et entre les fonctions de passation des marchés et de délégation de pouvoir en matière d'achats au Bureau des services administratifs d'appui. UN وسيكفل ذلك الفصل بين عملية طلب التوريد وعملية الشراء في مكتب خدمات الدعم المتكامل وبيـن وظيفتـَـيْ منح العقود وتفويض سلطة الشراء في مكتب الدعم الإداري الميداني.
    La variation est imputable en partie au personnel supplémentaire nécessaire pour absorber le surcroît de travail provoqué par l'essor du maintien de la paix, et en partie aux besoins supplémentaires en ressources humaines apparus avec la création et le réaménagement du Bureau des services d'appui intégrés. UN ويعزى الفرق من جهة إلى الاحتياجات الإضافية من الموظفين لإدارة الزيادة في عبء العمل المتصل بالارتفاع المفاجئ في أنشطة حفظ السلام، ومن جهة أخرى إلى الاحتياجات الإضافية من الموارد البشرية اللازمة في سياق تطوير وإعادة تنظيم مكتب خدمات الدعم المتكامل.
    Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général. UN 38 - ومن المقترح أن يرأس أمين عام مساعد مكتب خدمات الدعم المتكاملة.
    Je propose donc de remplacer le Service des communications et des technologies de l'information du Département des opérations de maintien de la paix par une division rattachée au Bureau des services d'appui intégrés. UN وأقترح رفع الدائرة الحالية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، إلى شعبة تتبع مكتب خدمات الدعم المتكامل.
    Bureau des services d'appui intégrés UN ' 3` مكتب خدمات الدعم المتكامل
    Le Secrétaire général propose d'élever l'actuel Service des technologies de l'information et des communications au rang de division, au sein du Bureau des services d'appui intégrés. UN 123 - يقترح الأمين العام ترفيع دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحالية لتصبح شعبة داخل مكتب خدمات الدعم المتكامل.
    41. En ce qui concerne l'intégration du Bureau des services d'appui aux projets dans le Département des services d'appui et de gestion pour le développement, la question essentielle est de maintenir l'efficacité de cet organe. UN ٤١ - وفيما يتعلق بدمج مكتب خدمات الدعم بمشاريع إدارة خدمات الدعم والتنظيم من أجل التنمية، فإن المسألة اﻷساسية هي اﻹبقاء على فعالية هذا الجهاز.
    :: 1 poste de sous-secrétaire général au Bureau des services d'appui intégrés UN :: وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد لمكتب خدمات الدعم المتكاملة
    Bureau des services d'appui aux projets de l'ONU : UN وظائف مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وتنظيمه
    IV. DEVELOPPEMENT DE LA COLLABORATION DU Bureau des services d'appui AUX PROJETS DU SECRETARIAT AVEC UN رابعا - تنمية تعاون مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة مع اﻷجــــزاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more