Publié au Siège, à New York, par le Bureau des services de conférence et services d’appui. | UN | والاجتماع مفتوح للموظفين فقط. صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك |
Publié au Siège, à New York, par le Bureau des services de conférence et services d’appui. | UN | والاجتماع مفتوح للموظفين فقط. صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك |
Un représentant du Bureau des services de conférence et services d'appui faisait partie des deux équipes. | UN | وكان مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ممثلا بعضو في هاتين الفرقتين. |
Le calendrier des séances du groupe de travail sera définitivement arrêté en consultation avec le Bureau des services de conférence et services d'appui. | UN | وسيتم تحديد جدول المواعيد الفعلي لجلسات الفريق العامل بالتشاور مع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
Publié au Siège, à New York, par le Bureau des services de conférence et services d’appui. | UN | صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم في مقر اﻷمم المتحدة، نيويورك |
Publié au Siège, à New York, par le Bureau des services de conférence et services d’appui. | UN | صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم في مقر اﻷمم المتحدة، نيويورك |
Le Bureau des services de conférence et services d'appui et le Département des opérations de maintien de la paix poursuivent leurs efforts pour le réduire davantage. | UN | ويواصل كل من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم وإدارة عمليات حفظ السلام بذل جهودهما لمواصلة تخفيض هذا العدد. |
Coordonner l'administration du service avec le Bureau des services de conférence et services d'appui, le Service des bâtiments et autres bureaux compétents | UN | تنسيق اﻹدارة المكتبية مع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ودائرة إدارة المباني وغيرهما من المكاتب ذات الصلة |
Coordonner l'administration du Bureau avec le Bureau des services de conférence et services d'appui, le Service des bâtiments et d'autres bureaux concernés | UN | تنسيق إدارة المكاتب مـــع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ودائرة إدارة المباني |
Bureau des services de conférence et services d'appui | UN | إدارة شــؤون اﻹدارة والتنـظيم/مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم |
Le Bureau des services de conférence et services d'appui et le Département des opérations de maintien de la paix s'efforcent d'abaisser encore ce nombre. | UN | ولا يزال مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم وإدارة عمليات حفظ السلام يبذلان جهودهما الرامية إلى زيادة خفض هذا العدد. |
A. Activités placées sous la direction du Bureau des services de conférence et services d'appui | UN | اﻷنشطة المضطلع بها تحت إشراف مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم |
Unité administrative : Services de conférence, Bureau des services de conférence et services d'appui | UN | الوحدة التنظيمية: خدمات المؤتمرات، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم |
A. Activités placées sous la direction du Bureau des services de conférence et services d'appui | UN | اﻷنشطة المضطلـع بهـا تحـت إشـراف مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم |
Unité administrative : Services de conférence, Bureau des services de conférence et services d'appui | UN | الوحدة التنظيمية: خدمات المؤتمرات، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم |
Le Bureau des services de conférence et services d'appui a indiqué que, en contrepartie, les prix avaient été fixés à un niveau plus bas à l'origine. | UN | وذكر مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم أن ذلك أدى إلى انخفاض اﻷسعار لدى بدء التشغيل. |
Le Bureau a été informé par le Bureau des services de conférence et services d'appui que des dispositions à cet effet figureront dans le nouveau Manuel des achats. | UN | وقد علم المكتب من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم أن هذا الموضوع سيبحث في الدليل الجديد للسياسات والمشتريات. |
A. Activités placées sous la direction du Bureau des services de conférence et services d'appui | UN | اﻷنشـطة المضطـلع بها تحت إشراف مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم |
En raison de compressions de personnel, les départements organiques ont vu leur capacité d'archivage se réduire, ce qui les a contraints à faire davantage appel aux comptes rendus établis par le Bureau des services de conférence et services d'appui. | UN | وقد أدت التخفيضات في الموظفين في اﻹدارات الفنية الى الحد من قدرتهم على الاحتفاظ بالسجلات، وجعلت من الضروري بالنسبة لهم أن يعتمدوا بقدر أكبر على المحاضر التي يعدها مكتب شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم. |
5. Lors de la même séance, la Directrice des services d'appui du Bureau des services de conférence et services d'appui et le représentant de la Conférence des Nations Unies pour le commerce et le développement ont fait des déclarations liminaires. | UN | ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير خدمات الدعم التابعة ﻹدارة شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم، وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية. |
Dans la structure actuelle du Secrétariat, les diverses fonctions et unités administratives se rapportant aux publications sont divisées entre le Département de l'information et le Bureau des services de conférence et services d'appui. | UN | طبقا للهيكل الحالي لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تقسم مختلف المهام المضطلع بها والوحدات التنظيمية المعنية بأنشطة النشر بين إدارتين هما إدارة شؤون اﻹعلام ومكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
Personnel temporaire, traduction et lecture des épreuves (Bureau des services de conférence et services d'appui) | UN | المساعـــدة المؤقتـــة والترجمـة وتصحيح التجارب المطبعية المقدمة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم |
Toutefois, le projet de résolution sous sa forme actuelle risque d'avoir des effets négatifs sur les travaux du Bureau des services de conférence et services d'appui. | UN | وأضاف قائلا، ومع ذلك، فإن مشروع القرار بصورته الحالية قد يكون له تأثير سلبي على عمل مكتب خدمات المؤتمرات والدعم. |