"bureau du chef des services" - Translation from French to Arabic

    • مكتب رئيس الخدمات
        
    • مكتب رئيس خدمات
        
    • مكتب رئيس دائرة خدمات
        
    • لمكتب رئيس خدمات
        
    • مكتب كبير الموظفين
        
    Réaffectation de postes d'assistant administratif au Centre intégré de formation du personnel des missions qui relève du Bureau du Chef des services administratifs UN إعادة انتداب مساعدين إداريين للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية بالمركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة
    Réaffectation d'un poste d'assistant aux services linguistiques au Centre intégré de formation des missions qui relève du Bureau du Chef des services administratifs UN إعادة انتداب مساعد لغوي للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية، في المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة
    Réaffectation d'un poste d'assistant administratif au Bureau du Chef des services d'appui intégrés UN إعادة انتداب مساعد إداري للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية
    Transféré au Bureau du Chef des services d'appui intégrés UN منقولة إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل
    Compte tenu de l'existence de ces moyens, le Comité estime que le Bureau du Chef des services d'appui technique peut fort bien fonctionner sans le poste supplémentaire demandé. UN ونظرا لتوافر هذه القدرات، فإن اللجنة ترى أنه يمكن أداء مهام مكتب رئيس خدمات الدعم التقني بدون وظيفة إضافية.
    Le Chef de la Section des finances sera le seul chef de section à être installé au même endroit que le Bureau du Chef des services administratifs au Koweït. UN وسوف يكون كبير الموظفين الماليين هو رئيس القسم الوحيد الذي يوجد فعليا في موقع مكتب رئيس الخدمات الإدارية الكويت.
    Création de 1 poste d'administrateur de projets au sein du Bureau du Chef des services techniques à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة موظف مشاريع في مكتب رئيس الخدمات التقنية في مقديشو
    Le Bureau du Chef des services administratifs continuera d'exercer les fonctions décrites au paragraphe 166 du document A/65/328/Add.4. UN 126 - سيواصل مكتب رئيس الخدمات الإدارية أداء الوظائف المبينة في الفقرة 166 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    Bureau du Chef des services administratifs : 2 postes transférés depuis le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN مكتب رئيس الخدمات الإدارية: نقل وظيفتين من مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Un poste libéré du fait de la suppression du Bureau du Chef des services administratifs sera utilisé à cette fin. UN وسيجري تلبية هذا الاحتياج من خلال نقل وظيفة توفرت من إنهاء مكتب رئيس الخدمات اﻹدارية.
    Ressources humaines : Bureau du Chef des services administratifs UN الموارد البشرية: مكتب رئيس الخدمات الإدارية
    Poste de spécialiste de la planification de l'appui à la mission réaffecté de la Section des approvisionnements au Bureau du Chef des services intégrés UN إعادة ندب موظف لتخطيط دعم البعثة من قسم الإمدادات إلى مكتب رئيس الخدمات المتكاملة
    Poste d'assistant administratif transféré de la Section du contrôle des mouvements au Bureau du Chef des services intégrés UN نقل وظيفة مساعد إداري من قسم مراقبة الحركة إلى مكتب رئيس الخدمات المتكاملة
    Groupe de soutien logistique, Bureau du Chef des services techniques UN وحدة اللوجستيات، مكتب رئيس الخدمات التقنية
    On trouvera au paragraphe 80 ci-dessus des précisions sur les raisons motivant la réaffectation du poste de fonctionnaire chargé de la formation depuis le Bureau du Chef des services administratifs. UN وفي إطار مكتب رئيس الخدمات الإدارية، يرد تبرير إعادة التخصيص المقترحة لوظيفة موظف تدريب في الفقرة 80 أعلاه.
    Réaffectation d'un poste d'assistant informatique au Bureau du Chef des services d'appui technique UN إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات إلى مكتب رئيس خدمات الدعم التقني م ف و
    Les ressources ont été centralisées au Bureau du Chef des services de conférence et les dépenses réduites grâce à un contrôle plus strict de l'utilisation des heures supplémentaires. UN أصبحت الاعتمادات مركزية في مكتب رئيس خدمات المؤتمرات وانخفضت نتيجة تشديد المراقبة على استخدام العمل اﻹضافي.
    Les ressources ont été centralisées au Bureau du Chef des services de conférence et les dépenses réduites grâce à un contrôle plus strict de l'utilisation des heures supplémentaires. UN أصبحت الاعتمادات مركزية في مكتب رئيس خدمات المؤتمرات وانخفضت نتيجة تشديد المراقبة على استخدام العمل اﻹضافي.
    Ressources humaines : Bureau du Chef des services d'appui intégré UN الموارد البشرية: مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل
    Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire d'administration cédé par le Bureau du Chef des services d'appui intégrés UN إعادة انتداب وظيفة واحدة لموظف إداري من مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل
    Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire du soutien logistique cédé par le Bureau du Chef des services d'appui intégrés UN إعادة انتداب وظيفة واحدة لموظف لوجستيات من مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل
    Il est proposé qu'un poste de responsable de haut niveau de la gestion de la sécurité de l'information, à la classe P-4 soit créé au Bureau du Chef des services des transmissions et de l'informatique. UN ويقترح إنشاء وظيفة لموظف أقدم معني بإدارة أمن المعلومات برتبة ف-4 في مكتب رئيس دائرة خدمات الاتصالات والمعلومات.
    Il est proposé de réaffecter un poste d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) de la Section des services généraux à la Section du génie au Bureau du Chef des services intégrés pour assurer les fonctions d'assistant (génie). UN 25 - وفي قسم الخدمات العامة، يقترح تغيير مهام وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لتصبح بلقب مساعد هندسي في قسم الشؤون الهندسية التابع لمكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل.
    Dans le cas de l'ONUCI, le Comité note que le Bureau du Chef des services administratifs comprend un groupe de la formation, qui pourrait se charger du suivi pour le compte de la mission. UN وتلاحظ اللجنة في حالة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن مكتب كبير الموظفين الإداريين يضم وحدة تدريب يمكن أن تضطلع بعملية التتبع هذه لصالح البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more