Pour plus de clarté et pour faciliter les comparaisons, les dépenses des bureaux de liaison sont indiquées au chapitre 7 du budget, à la rubrique consacrée au Bureau du Commissaire général. | UN | ولأغراض الشفافية والمساءلة، فإن النفقات المخصصة في الميزانية لمكتبي الاتصال ستقدم ضمن مكتب المفوض العام في الفصل سابعا. |
Le Bureau du Commissaire général est chargé d’appliquer cette recommandation. | UN | ويضطلع مكتب المفوض العام بالمسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès correspondant à leur mission apparaissent dans les rubriques consacrées au Bureau du Commissaire général, aux relations extérieures et à l'information, entre autres. | UN | أما الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز التي تعكس دور مكتبي الاتصال، فيمكن الاطلاع عليها تحت، مكتب المفوض العام والعلاقات الخارجية والإعلام، من بين وحدات أخرى. |
L'établissement est administré par les services pénitentiaires rwandais et le Tribunal spécial collabore avec le Bureau du Commissaire général des services pour s'assurer que les normes internationales y sont appliquées jusqu'à la fermeture du Tribunal. | UN | وتتولى دائرة إصلاحيات رواندا إدارة السجن، وتعمل المحكمة الخاصة مع مكتب المفوض العام للدائرة لضمان المحافظة على المعايير الدولية في السجن إلى أن يتم إغلاق المحكمة. |
Bureau du Commissaire général | UN | مكتب المفوضة العامة |
Bureau du Commissaire général | UN | مكتب المفوض العام |
Bureau du Commissaire général | UN | مكتب المفوض العام |
Direction Bureau du Commissaire général | UN | مكتب المفوض العام |
○ Bureau de la planification et de l'évaluation des programmes (Bureau du Commissaire général) | UN | ○ مكتــب تخطيــط وتقييــم البرامج )مكتب المفوض العام( |
Bureau du Commissaire général | UN | مكتب المفوض العام |
Comme indiqué au paragraphe 47 ci-dessous, le Bureau du Commissaire général à la réinsertion a signé le 18 juillet 2008 un mémorandum d'accord avec l'UNICEF. | UN | 49 - مثلما ورد في الفقرة 47 أعلاه، وقَّع مكتب المفوض العام لإعادة التأهيل مذكرة تفاهم مع اليونيسيف في 18 تموز/يوليه 2008. |
Bureau du Commissaire général | UN | مكتب المفوض العام |
Bureau du Commissaire général | UN | مكتب المفوض العام |
b) Renforcer le Bureau du Commissaire général en ce qui concerne la rationalisation mentionnée ci-dessus; | UN | (ب) تعزيز مكتب المفوض العام للتصدي للترشيد المشار إليه أعلاه؛ |
Bureau du Commissaire général | UN | مكتب المفوض العام |
Bureau du Commissaire général | UN | مكتب المفوض العام |
a) Bureau du Commissaire général (y inclus le bureau du représentant à Bruxelles, le Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York et le bureau de Washington); | UN | (أ) مكتب المفوض العام (بما في ذلك المكاتب التمثيلية في بروكسل، وفي مقر الأمم المتحدة في نيويورك، وواشنطن العاصمة)؛ |
a) Bureau du Commissaire général | UN | (أ) مكتب المفوض العام |
a) Bureau du Commissaire général | UN | (أ) مكتب المفوض العام |
i) Bureau du Commissaire général (cabinet, porte-parole et bureaux d'information, bureaux de représentation et de liaison, Groupe de la coordination et de la promotion des programmes); | UN | ' 1` مكتب المفوضة العامة (بما يشمل المكتب التنفيذي ومكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام ومكاتب التمثيل والاتصال ووحدة دعم وتنسيق البرامج) |
Le Gouvernement a appliqué la loi sur la lutte contre les fortunes illicites et suspectes de 1989 en invitant tous les fonctionnaires occupant des postes constitutionnels et autres postes de haut rang, à déclarer leur situation financière. Il a également appuyé le Bureau du Commissaire général aux comptes dans ses activités de vérification des comptes de l'État et de bonne gestion de ces comptes. | UN | 90- وتم تفعيل قانون مكافحة الثراء الحرام والمشبوه لسنة 1989 وذلك بطلب إقرارات الذمة المالية من كافة الموظفين من الدستوريين وشاغلي المناصب العليا ودعم مكتب المراجع العام لمراجعة حسابات الدولة وضمان حسن التصرف فيها. |