"bureau du conseiller militaire" - Translation from French to Arabic

    • مكتب المستشار العسكري
        
    • مكتب الشؤون العسكرية
        
    Les principales attributions du Bureau du Conseiller militaire sont les suivantes : UN يضطلع مكتب المستشار العسكري بالمهام الأساسية التالية:
    Le Bureau est composé du Bureau du Conseiller militaire, du Service des opérations militaires en cours, du Service de la constitution des forces et du Service de la planification militaire. UN ويتألف هذا المكتب من مكتب المستشار العسكري ودائرة العمليات العسكرية الحالية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري.
    La nouvelle Division comprend le Bureau du Conseiller militaire, le Service de la planification militaire, le Groupe de la police civile et le Groupe de la formation. UN وتتشكل الشعبة الجديدة من مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ووحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب.
    Le Comité estime toutefois que bon nombre de fonctions actuellement confiées au Bureau du Conseiller militaire sont également assurées par la Division de la planification. UN غير أن اللجنة الاستشارية ترى أن العديد من المهام التي يضطلع بها مكتب المستشار العسكري حاليا تقوم بها شعبة التخطيط أيضا.
    En dépit de l'ampleur et de l'importance des fonctions exercées, le Bureau du Conseiller militaire ne compte à l'heure actuelle que deux officiers généraux. UN ورغم نطاق المهام المضطلع بها ومستواها، لا يضم ملاك موظفي مكتب المستشار العسكري سوى ضابطين برتبة جنرال.
    Le Secrétariat a déjà fait un effort important pour renforcer le Département des opérations de maintien de la paix, en y ajoutant un centre d'opérations, en étoffant le Bureau du Conseiller militaire et en donnant une impulsion nouvelle à la cellule d'élaboration des projets. UN لقد بذلت اﻷمانة العامة بالفعل جهدا كبيرا لتعزيز إدارة عمليات حفظ السلام باضافة مركز لمراقبة العمليات، وتوسيع مكتب المستشار العسكري وتدعيم وحدة التخطيط.
    Ayant demandé un complément d’information à ce sujet, le Comité a appris que les trois postes supplémentaires destinés au Service administratif correspondent à des conversions de postes de personnel fourni à titre gracieux précédemment inclus dans l’effectif du Bureau du Conseiller militaire. UN وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها عن ذلك، أن الوظائف اﻹضافية الثلاث للمكتب التنفيذي تمثل ما حُوﱢل من وظائف ﻷفراد مقدمين دون مقابل كانوا مدرجين سابقا في مكتب المستشار العسكري.
    7.4 Les principales attributions du Bureau du Conseiller militaire sont les suivantes : UN 7-4 يضطلع مكتب المستشار العسكري بالمهام الأساسية التالية:
    La transformation de certains postes d'officiers en postes civils permettrait donc d'assurer une plus grande continuité au Bureau du Conseiller militaire ainsi qu'au niveau des services et des équipes du Bureau des affaires militaires. UN ولذلك، من شأن تحويل بضع وظائف عسكرية حالية إلى وظائف مدنية أن يعزز الاستمرارية في مكتب المستشار العسكري وكذلك في مكتب الشؤون العسكرية على مستوى الدائرة والفريق.
    Une action de sensibilisation est en cours par l'intermédiaire du Bureau du Conseiller militaire auprès des commandants des contingents pour que tous les incidents causant une invalidité soient signalés au moyen d'un avis de perte. UN وتبذل حاليا جهود عبر مكتب المستشار العسكري لتوعية قادة الوحدات بهذه الأمور بغية التأكد من أن الإبلاغ عن جميع الحوادث التي تؤدي إلى إصابة الأفراد يتم عن طريق إشعار بالإصابة.
    Une telle coordination pourrait être assurée par la désignation, au sein du Bureau du Conseiller militaire, d'un chargé de liaison pour les questions de politique générale concernant les observateurs militaires, y compris la sécurité, l'administration, la liaison et la formation. UN ويمكن تحقيق ذلك التنسيق بإنشاء مركز تنسيق في مكتب المستشار العسكري لمسائل السياسة الخاصة بالمراقبين العسكريين، بما في ذلك الأمن والإدارة والاتصال والتدريب.
    Les fonctions du Bureau du Conseiller militaire sont décrites aux paragraphes 22 et 23 du présent rapport. UN 2 - يرد وصف مهام مكتب المستشار العسكري في الفقرتين 22 و 23 من هذا التقرير.
    Il/elle veillera également à ce que les mesures nécessaires soient prises à temps pour réaliser les tâches confiées au Groupe des opérations et plans militaires et coordonnera les réponses que le Groupe apportera au Bureau du Conseiller militaire et aux autres bureaux, s'il y a lieu. UN وسيكفل أيضا اتّخاذ الإجراءات في الوقت المناسب إزاء المهام التي يُكلَّف بها فريق العمليات والخطط العسكرية، وتنسيق الردود التي يقدمها الفريق إلى مكتب المستشار العسكري وغيره من المكاتب حسب الاقتضاء.
    Le Bureau du Conseiller militaire s'est entretenu avec les missions permanentes concernées au sujet de leur intervention auprès de leurs gouvernements respectifs en vue d'améliorer la disponibilité du matériel appartenant aux contingents et aux unités de police constituées, conformément aux mémorandums d'accord. UN اتصل مكتب المستشار العسكري بالبعثات الدائمة المعنية كي تتدخل لدى حكومة كل منها لتحسين صلاحية المعدات المملوكة للوحدات وللشرطة المشكلة، وفقا لمذكرات التفاهم
    Département des opérations de maintien de la paix/Bureau des affaires militaires/Bureau du Conseiller militaire/Équipe opérationnelle intégrée UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب الشؤون العسكرية/مكتب المستشار العسكري/فريق العمليات المتكاملة
    14. Au sein du Bureau, quatre unités administratives relèvent directement du Secrétaire général adjoint, à savoir : le Bureau du Conseiller militaire, le Service administratif, le Groupe de l'analyse des politiques et le Centre d'opérations. UN ١٤ - توجد في هذا المكتب أربع وحدات تقدم تقاريرها مباشرة إلى وكيل اﻷمين العام وهي: مكتب المستشار العسكري والمكتب التنفيذي ووحدة السياسات والتحليلات ومركز مراقبة الحالة.
    Bureau du Conseiller militaire UN مكتب المستشار العسكري
    Bureau du Conseiller militaire UN مكتب المستشار العسكري
    Bureau du Conseiller militaire UN مكتب المستشار العسكري
    180. Onze officiers du Bureau du Conseiller militaire aident à trouver les unités militaires pour toutes les opérations de maintien de la paix et à en assurer la relève, et conseillent les spécialistes des questions politiques du Département des opérations de maintien de la paix sur le plan militaire. UN 180 - ويعمل في مكتب المستشار العسكري أحد عشر ضابطا يدعمون تحديد الوحدات العسكرية ومناوبتها في جميع عمليات حفظ السلام، ويقدمون المشورة العسكرية للمسؤولين عن الشؤون السياسية في إدارة عملية حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more