"bureau du vérificateur général des comptes" - Translation from French to Arabic

    • مكتب المراجع العام للحسابات
        
    • مكتب مراجع الحسابات العام
        
    • مكتب المراقب العام للحسابات
        
    Le Bureau du Vérificateur général des comptes veille à ce que l'utilisation des ressources publiques soit conforme aux objectifs fixés par le Parlement. UN ويراقب مكتب المراجع العام للحسابات إنفاق الموارد العامة في الأغراض التي يقرّها البرلمان.
    Le Bureau du Vérificateur général des comptes a également été décrit comme étant un organisme de lutte contre la corruption. UN وأُشير أيضا إلى مكتب المراجع العام للحسابات كجهة مراقبة لمكافحة الفساد.
    Le Bureau du Vérificateur général des comptes continue de vérifier les comptes de 2006 de tous les organismes financés sur le budget de l'État. UN ويواصل مكتب المراجع العام للحسابات مراجعة البيانات المالية لعام 2006 لكافة مؤسسات الميزانية.
    Le Bureau du Vérificateur général des comptes du Kosovo est, au cours de l'année écoulée, devenu pleinement opérationnel et actif. UN 10 - وأصبح مكتب مراجع الحسابات العام في كوسوفو، خلال السنة الماضية، جاهزا للعمل وفعالا بشكل كامل.
    La recommandation de la Commission de la réforme de la gouvernance visant à rapporter la loi de 1972 afin de faire du Bureau du Vérificateur général des comptes un organe autonome relevant directement de l'Assemblée nationale est conforme aux meilleures pratiques internationales et devrait être immédiatement appliquée. UN وتتسق توصية لجنة إصلاح الإدارة بإلغاء قانون عام 1972 الذي يجعل من مكتب المراقب العام للحسابات جهازا مستقلا يتبع الجمعية الوطنية مباشرة، مع أفضل الممارسات الدولية ويجب تنفيذها على الفور.
    107. Le Bureau du Vérificateur général des comptes a été créé en vertu de l'article 170 de la Constitution. UN 107- و أنشئ مكتب المراجع العام للحسابات بموجب المادة 170 من الدستور.
    Le Bureau du Vérificateur général des comptes de la Norvège possède une solide expérience de la vérification des comptes de nombreuses institutions internationales. UN ويتمتَّع مكتب المراجع العام للحسابات في النرويج بخبرة واسعة اكتسبها من خلال ما قدَّمه إلى العديد من المؤسسات الدولية من خدمات في مجال المراجعة الخارجية للحسابات.
    La Mission permanente de la Thaïlande a par ailleurs l'honneur d'informer l'ONUDI que le Bureau du Vérificateur général des comptes de la Thaïlande communiquera le formulaire de candidature de Mme Prapee Ankinandana, dûment rempli, directement à l'Organisation. UN كما تتشرَّف البعثة الدائمة بأن تبلغ اليونيدو بأنَّ مكتب المراجع العام للحسابات في تايلند سيقدِّم إليها مباشرة استمارة طلب ترشيح السيدة برابي أنكيناندانا بعد ملء بياناتها.
    Le Groupe d'experts lui-même a constaté que le Bureau du Vérificateur général des comptes était pratiquement sans ressources et était donc incapable de fonctionner alors que d'autres administrations étaient financées. UN وقد رأى الفريق بنفسه أن مكتب المراجع العام للحسابات يعوزه التمويل إلى حد كبير وهو عاجز عن الاضطلاع بمهامه بينما تتمتع مكاتب حكومية أخرى بالدعم.
    Janvier 2001-mai 2006 et juillet 2007 à ce jour : Bureau du Vérificateur général des comptes UN من كانون الثاني/يناير 2001 إلى حزيران/يونيه 2006 ومن تموز/يوليه 2007حتى الآن مكتب المراجع العام للحسابات
    Le Bureau du Vérificateur général des comptes comprend quatre directions principales et emploie 350 personnes environ, principalement du personnel technique réparti entre les bureaux régionaux. UN ينقسم مكتب المراجع العام للحسابات إلى أربع مديريات رئيسية ويعمل تحت إمرته ما يقارب 350 موظفا غالبيتهم موظفون فنيون موزعون على المكاتب الإقليمية في أنحاء أوغندا.
    L'Institution supérieure de contrôle des finances publiques (ISC) du Pakistan, dont fait partie le Bureau du Vérificateur général des comptes, jouit d'un statut constitutionnel qui garantit la continuité des activités qu'elle mène en vue de promouvoir la transparence. UN وإن الهيئة العليا لمراجعة الحسابات في باكستان، التي يشكّل مكتب المراجع العام للحسابات جزءا منها، تتمتع بوضع دستوري، مما يكفل لها استمرار أنشطتها الرامية إلى تشجيع الشفافية.
    De même, le Bureau du Vérificateur général des comptes s'est acquitté de ses fonctions de manière exemplaire et professionnelle, comme en témoignent les rapports d'audit récemment publiés. UN وقد أدى مكتب المراجع العام للحسابات مهامه بذات الأسلوب المثالي والمهني كما يتضح من تقارير مراجعة الحسابات الصادرة مؤخرا.
    La Commission des comptes publics de l'Assemblée nationale est chargée d'examiner la gestion financière assurée par les comptables de la fonction publique, des entreprises publiques et des institutions officielles dont les comptes sont visés par le Bureau du Vérificateur général des comptes. UN ولجنة الحسابات العامة التابعة للجمعية الوطنية مسؤولة عن فحص جوانب الإدارة المالية التي ينهض بها موظفو الحسابات في المرافق العمومية والمشروعات المملوكة للدولة والمؤسسات المنشأة بموجب تشريعات التي يراجع حساباتها مكتب المراجع العام للحسابات.
    Bureau du Vérificateur général des comptes UN مكتب المراجع العام للحسابات
    Bureau du Vérificateur général des comptes UN مكتب المراجع العام للحسابات
    Compte tenu de l'augmentation des allocations budgétaires, il est important de renforcer le Bureau du Vérificateur général des comptes comme outil de responsabilisation et de contrôle, de sorte que les recettes soient utilisées de la manière la plus rationnelle. UN 116 - ومع نمو مخصصات الميزانية، من المهم تعزيز مكتب المراجع العام للحسابات من أجل كفالة اعتماد المستوى المناسب من المسائلة والمراقبة كي يستخدم العائد بأقصـــى قـــدر ممكن مـــن الفعالية.
    a) Le Bureau du Vérificateur général des comptes devrait être doté d'une infrastructure adéquate et d'un personnel qualifié. UN (أ) إمداد مكتب المراجع العام للحسابات بالبنية التحتية الملائمة والقوة البشرية المؤهلة.
    Bureau du Vérificateur général des comptes UN مكتب مراجع الحسابات العام
    M. Fakie est entré au Bureau du Vérificateur général des comptes en novembre 1995, date à laquelle il a été nommé Vérificateur provincial des comptes de la province du Gauteng. UN انضم السيد فكي الى مكتب مراجع الحسابات العام في تشرين الثاني/نوفمبر 1995، حين عيّن في منصب مراجع حسابات اقليمي لمقاطعة غاوتينغ.
    43. Le Bureau du Vérificateur général des comptes de la Norvège a acquis une expérience de la fourniture de services de vérification externe à une grande variété d'institutions internationales. Il accueille depuis 2001 l'Initiative de développement de l'INTOSAI, dont M. Kosmo est l'actuel président. UN 43- وأضاف أنَّ لدى مكتب مراجع الحسابات العام في النرويج خبرة في تقديم خدمات المراجعة الخارجية للحسابات إلى طائفة عريضة من المؤسسات الدولية، ويستضيف المكتب، منذ عام 2001، مبادرة التطوير المنبثقة عن المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، التي يترأسها السيد كوسمو حالياً.
    De même, depuis le régime de Taylor, le Bureau du Vérificateur général des comptes n'a pas reçu de fonds suffisants et n'a pas eu accès aux pièces et documents nécessaires. UN 143 - كذلك، لم يحظ مكتب المراقب العام للحسابات منذ حكم تايلور لا بالتمويل الكافي ولا بإمكانية الحصول على سجلات الكيانات الخاضعة للمراجعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more