"bureau est également" - Translation from French to Arabic

    • المكتب أيضا
        
    • المكتب كذلك
        
    • كما يعد المكتب
        
    Le Bureau est également chargé des aspects pratiques de l'application des peines. UN ويتولى المكتب أيضا مسؤولية الجوانب العملية المتصلة بإنفاذ الأحكام.
    Le Bureau est également responsable de la présentation de tous les rapports du Service de la gestion des placements aux organes directeurs de l'ONU et au Comité des placements. UN ويتحمل المكتب أيضا مسؤولية رفع كل تقارير دائرة إدارة الاستثمارات إلى اللجان الإدارية للأمم المتحدة ولجنة الاستثمارات.
    Le Bureau est également chargé des aspects pratiques de l'application des peines. UN ويتولى المكتب أيضا مسؤولية الجوانب العملية المتصلة بإنفاذ الأحكام.
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 6 de l'annexe de la résolution 58/316, sur les paragraphes 16 à 19 de la résolution 59/313 et sur le paragraphe 29 de la résolution 60/286 concernant la documentation. UN 37 - وقد يود المكتب كذلك توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من مرفق القرار 58/316 والفقرات من 16 إلى 19 من القرار 59/313 والفقرة 29 من القرار 60/286 بشأن الوثائق.
    Le Bureau est également responsable de l'élaboration de projets de convention et accords internationaux, de règlements intérieurs d'organes et de conférences des Nations Unies et d'autres instruments, de publications et d'articles sur des questions juridiques, et d'études destinées à soutenir le développement progressif et la codification du droit international et du droit commercial international. UN كما يعد المكتب مشاريع الاتفاقيات والاتفاقات الدولية واﻷنظمة الداخلية ﻷجهزة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة وغيرها من الصكوك القانونية والمنشورات والمواد بشأن المسائل القانونية، ويجري دراسات للمساعدة في التطوير والتدوين التدريجيين للقانون الدولي وقانون التجارة الدولية.
    Ce Bureau est également chargé de lever d'autres fonds pour la formation professionnelle et pour générer des possibilités d'emploi en faveur des victimes de traite des êtres humains. UN ويلتزم هذا المكتب أيضا بتدبير أموال إضافية للتدريب الفني، وخلق فرص وظيفية لضحايا الاتجار بالبشر.
    Le Bureau est également convenu qu'il fallait faire participer au débat des re-présentants de la communauté scientifique en incluant des scientifiques dans les dé-légations des grands groupes et en invitant des représentants d'organisations scienti-fiques à prendre part aux discussions sur les capacités. UN واتفق المكتب أيضا على ضرورة إشراك ممثلين عن الوسط العلمي في الحوار، من خلال مشاركة العلماء في وفود المجموعات الرئيسية ودعوة ممثلين عن المنظمات العلمية للمشاركة في الجزء المتعلق بطاقة الموارد.
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée sur le fait que tous les orateurs inscrits sur la liste quotidienne s'exprimeront le jour prévu et qu'aucune intervention ne sera renvoyée au lendemain, quelles que soient les incidences sur les heures de travail. UN وقد يود المكتب أيضا توجيه انتباه الجمعية العامة إلى أن قائمة المتكلمين لكل يوم ستكتمل في اليوم نفسه ولا يُنقل متكلم إلى اليوم التالي رغم ما قد يترتب على ذلك بالنسبة لساعات العمل.
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée sur le fait que tous les orateurs inscrits sur la liste quotidienne s'exprimeront le jour prévu et qu'aucune intervention ne sera renvoyée au lendemain, quelles que soient les incidences sur les heures de travail. UN وقد يود المكتب أيضا توجيه انتباه الجمعية العامة إلى أن قائمة المتكلمين لكل يوم ستكتمل في اليوم نفسه ولا يُنقل متكلم إلى اليوم التالي رغم ما قد يترتب على ذلك بالنسبة لساعات العمل.
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée sur le fait que tous les orateurs inscrits sur la liste quotidienne s'exprimeront le jour prévu et qu'aucune intervention ne sera renvoyée au lendemain, quelles que soient les incidences sur les heures de travail. UN وقد يود المكتب أيضا توجيه انتباه الجمعية العامة إلى أن قائمة المتكلمين لكل يوم ستكتمل في اليوم نفسه ولا يُنقل متكلم إلى اليوم التالي رغم ما قد يترتب على ذلك بالنسبة لساعات العمل.
    Le Bureau est également en contact avec des États tiers susceptibles d'être compétents à l'égard de certains des crimes qui auraient été commis en Côte d'Ivoire. UN 74 - ويجري المكتب أيضا اتصالات مع دول ثالثة قد يكون لها اختصاص على بعض الجرائم المزعومة المرتكبة في كوت ديفوار.
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée sur le fait que tous les orateurs inscrits sur la liste quotidienne s'exprimeront au jour prévu et qu'aucune intervention ne sera renvoyée au lendemain, quelles que soient les incidences sur les heures de travail. UN وقد يود المكتب أيضا توجيه انتباه الجمعية العامة إلى أن قائمة المتكلمين لكل يوم ستكتمل في اليوم نفسه ولا يُنقل متكلم إلى اليوم التالي رغم ما قد يترتب على ذلك بالنسبة لساعات العمل.
    Ce Bureau est également chargé de mener un recensement pilote en juillet 2003 en prévision du premier recensement national en 2004, qui sera réalisé avec l'aide technique et financière du FNUAP et d'autres partenaires de développement. UN ويتولى المكتب أيضا مسؤولية إجراء تعداد تجريبي للسكان في تموز/يوليه 2003 استعدادا لأول تعداد وطني شامل في عام 2004، سيتلقى مساعدة تقنية ومالية من صندوق الأمم المتحدة للسكان وشركاء آخرين في التنمية.
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée sur le fait que tous les orateurs inscrits sur la liste quotidienne s'exprimeront au jour prévu et qu'aucune intervention ne sera renvoyée au lendemain, quelles que soient les incidences sur les heures de travail. UN وقد يود المكتب أيضا توجيه انتباه الجمعية العامة إلى أن قائمة المتكلمين لكل يوم ستكتمل في اليوم نفسه ولا يُنقل متكلم إلى اليوم التالي رغم ما قد يترتب على ذلك بالنسبة لساعات العمل.
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée sur le fait que tous les orateurs inscrits sur la liste quotidienne s'exprimeront au jour prévu et qu'aucune intervention ne sera renvoyée au lendemain, quelles que soient les incidences sur les heures de travail. UN وقد يود المكتب أيضا توجيه انتباه الجمعية العامة إلى أن قائمة المتكلمين لكل يوم ستكتمل في اليوم نفسه ولا يُنقل متكلم إلى اليوم التالي رغم ما قد يترتب على ذلك بالنسبة لساعات العمل.
    Le Bureau est également invité à recommander à l'Assemblée générale que la pratique consistant à ne pas reproduire in extenso les déclarations faites au sein d'une grande commission soit maintenue pour la soixante-cinquième session. I. Résolutions UN 28 - وقد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة الخامسة والستين ممارسة عدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur l'article 78 du Règlement intérieur concernant l'examen des propositions par l'Assemblée et la prise de décisions les concernant. UN 31 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المادة 78 من النظام الداخلي المتعلقة بالمناقشات التي تجريها الجمعية بشأن مقترحات القرارات والإجراءات التي تتخذها بشأنها.
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la section III de la résolution 57/283 B concernant la publication des documents dans les six langues officielles de l'Assemblée dans les délais requis. UN 33 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من القرار 57/283 باء بشأن إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية في الوقت المناسب.
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 6 de l'annexe de la résolution 58/316, sur les paragraphes 16 à 19 de la résolution 59/313 et sur le paragraphe 29 de la résolution 60/286 concernant la documentation. UN 39 - وقد يود المكتب كذلك توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من مرفق القرار 58/316 والفقرات من 16 إلى 19 من القرار 59/313 والفقرة 29 من القرار 60/286 بشأن الوثائق.
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 6 de l'annexe de la résolution 58/316, sur les paragraphes 16 à 19 de la résolution 59/313 et sur le paragraphe 29 de la résolution 60/286 concernant la documentation. UN 39 - وقد يود المكتب كذلك توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من مرفق القرار 58/316 والفقرات من 16 إلى 19 من القرار 59/313 والفقرة 29 من القرار 60/286 بشأن الوثائق.
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 6 de l'annexe de la résolution 58/316, sur les paragraphes 16 à 19 de la résolution 59/313 et sur le paragraphe 29 de la résolution 60/286 concernant la documentation. UN 41 - وقد يود المكتب كذلك توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من مرفق القرار 58/316 والفقرات من 16 إلى 19 من القرار 59/313 والفقرة 29 من القرار 60/286 بشأن الوثائق.
    Le Bureau est également responsable de l'élaboration de projets de convention et accords internationaux, de règlements intérieurs d'organes et de conférences des Nations Unies et d'autres instruments, de publications et d'articles sur des questions juridiques, et d'études destinées à soutenir le développement progressif et la codification du droit international et du droit commercial international. UN كما يعد المكتب مشاريع الاتفاقيات والاتفاقات الدولية واﻷنظمة الداخلية ﻷجهزة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة وغيرها من الصكوك القانونية والمنشورات والمواد بشأن المسائل القانونية، ويجري دراسات للمساعدة في التطوير والتدوين التدريجيين للقانون الدولي وقانون التجارة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more