L'orateur appuie sans réserve les choix faits et les mesures prises par le Bureau exécutif et l'ensemble du PNUD. | UN | وهو يؤيد تماما الخيارات التي حددت واﻹجراءات التي اتخذت من قبل المكتب التنفيذي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ككل. |
Le pays en a assuré la vice-présidence de 1978 à 1986, et siège actuellement comme membre du Bureau exécutif à titre de Conseillère. | UN | وقد تولت نيابة رئاستها من عام 1978 إلى عام 1986، وهي تشغل حاليا عضوية المكتب التنفيذي بصفة استشارية. |
Allocution de M. Mahmoud Jibril, Président du Bureau exécutif du Conseil national de transition libyen | UN | خطاب السيد محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا |
Bureau exécutif de l'Administrateur, Bureaux régionaux, Bureau de la prévention des crises et du relèvement | UN | المكتب التنفيذي للمسؤول الإداري، المكاتب الإقليمية، مكتب منع الأزمات والخروج منها |
Bureaux régionaux, Groupe d'appui opérationnel, Bureau exécutif | UN | المكاتب الإقليمية، فريق دعم العمليات، المكتب التنفيذي |
Ce groupe de travail se compose de représentants du Bureau exécutif de la présidence, des ministères et départements, et du Parlement. | UN | ويضم الفريق العامل ممثلين عن المكتب التنفيذي للرئيس والوزارات والإدارات والبرلمان. |
Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud; Bureau des politiques en matière de développement; Bureau des partenariats; Bureau exécutif | UN | الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ مكتب السياسات الإنمائية؛ مكتب الشراكات؛ المكتب التنفيذي |
Allocution de Son Excellence M. Mahmoud Jibreel, Président du Bureau exécutif du Conseil national de transition de la Libye | UN | كلمة معالي السيد محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا |
S.E. M. Mahmoud Jibreel, Président du Bureau exécutif du Conseil national de transition de la Libye, prononce une allocution. | UN | وألقى سعادة السيد محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Le Conseil entend une déclaration de S. E. M. Mahmoud Jibreel, Président du Bureau exécutif du Conseil national de transition de la Libye. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من معالي السيد محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا. |
Les membres du Bureau exécutif sont élus par leurs pairs. | UN | ويُنتخب أعضاء المكتب التنفيذي من طرف نظرائهم. |
Le Bureau exécutif de la Société, établi en Suisse, coordonne les recherches, les informations et les activités de formation. | UN | ويوجد المكتب التنفيذي للجمعية في سويسرا، وينسق أنشطة الأبحاث والمعلومات والتدريب. |
Une section de la mobilisation des ressources a été créée au sein du Bureau exécutif afin d'assurer la planification et la sécurité financières à long terme. | UN | تم إنشاء قسم لتعبئة الموارد داخل المكتب التنفيذي لضمان التخطيط المالي والأمن على المدى الطويل. |
Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud; Bureau des politiques en matière de développement; Bureau des partenariats; Bureau exécutif | UN | الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ مكتب السياسات الإنمائية؛ مكتب الشراكات؛ المكتب التنفيذي |
Le Président du Bureau exécutif du Conseil national de transition, Mahmoud Jibril, a aussi fait une déclaration. | UN | وأدلى محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي، أيضاً ببيان. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Bureau exécutif du Conseil national de transition libyen. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا. |
M. Mahmoud Jibril, Président du Bureau exécutif du Conseil national de transition libyen, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا إلى المنصة. |
749. Le Bureau exécutif se compose du Haut Commissaire, aidé du Haut Commissaire adjoint et du Haut Commissaire assistant. | UN | 749- يتألف المكتب التنفيذي من المفوض السامي الذي يعاونه نائب المفوض السامي والمفوض السامي المساعد. |
Comme l'indique le paragraphe précédent, le Bureau exécutif a émis des principes directeurs sur l'établissement de priorités. | UN | وكما تبين الفقرة السابقة، فقد قدم المكتب التنفيذي مبادئ توجيهية بشأن مسألة ترتيب الأولويات. |
Bureau exécutif opérations globales | UN | صفر صفر 5 5 العمليات العالمية للمكتب التنفيذي |
La Commission est dirigée par un Bureau exécutif composé de huit membres élues par l'assemblée générale. | UN | ويدير الهيئة مكتب تنفيذي من ثمانية أعضاء تنتخبهم الهيئة العامة من بين الأعضاء. |
Bureau des politiques de développement et Bureau exécutif | UN | مكتب السياسات الإنمائية والمكتب التنفيذي |