"bureau régional de la sécurité" - Translation from French to Arabic

    • المكتب الإقليمي لسلامة
        
    • مكتب إقليمي لسلامة
        
    Le Bureau régional de la sécurité aérienne serait placé sous l'autorité directe du Directeur de la Base. UN وسيكون المكتب الإقليمي لسلامة الطيران مسؤولا مباشرة أمام مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    Bureau régional de la sécurité aérienne pour l'Afrique de l'Ouest UN المكتب الإقليمي لسلامة الطيران لغرب أفريقيا
    La Mission bénéficie des services de responsables du Bureau régional de la sécurité aérienne pour l'Afrique de l'Ouest qui sont chargés de la formation, du suivi et du contrôle des opérations. UN ويوجد لدى البعثة موظفون مؤهلون من المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في غرب أفريقيا يتولون مهام التدريب والرصد والرقابة
    Bureau régional de la sécurité aérienne pour l'Afrique de l'Ouest UN المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في غرب أفريقيا
    Le Département de l'appui aux missions entend créer un Bureau régional de la sécurité aérienne pour les missions opérant en Afrique de l'Ouest. UN لا تزال إدارة الدعم الميداني ملتزمة بإنشاء مكتب إقليمي لسلامة الطيران لبعثات غرب أفريقيا
    Bureau régional de la sécurité aérienne UN المكتب الإقليمي لسلامة الطيران
    Bureau régional de la sécurité aérienne UN المكتب الإقليمي لسلامة الطيران
    Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que l'on réfléchissait encore pour savoir si le bureau de coordination ferait partie du Bureau régional de la sécurité aérienne pour l'Afrique de l'Ouest, qui a son quartier général à la MINUL, ou s'il serait créé en tant qu'entité distincte autonome. UN وأُبلغت اللجنة، عند الاستفسار، أن النظر ما زال جاريا فيما إذا كان مكتب التنسيق سيشكل جزءا من المكتب الإقليمي لسلامة الطيران لغرب أفريقيا الذي يوجد مقره في البعثة، أم سينشأ ككيان مستقل قائم بذاته.
    Bureau régional de la sécurité aérienne UN المكتب الإقليمي لسلامة الطيران
    Bureau régional de la sécurité aérienne UN المكتب الإقليمي لسلامة الطيران
    Bureau régional de la sécurité aérienne UN المكتب الإقليمي لسلامة الطيران
    Au paragraphe 44 de son rapport d'ensemble, le Secrétaire général constate que l'évaluation préliminaire des activités du Bureau régional de la sécurité aérienne de la BSLB était favorable. UN 50 - ويشير الأمين العام في تقريره الاستعراضي إلى أن نتائج التقييم الأولي لأنشطة المكتب الإقليمي لسلامة الطيران قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي كانت إيجابية.
    Bureau régional de la sécurité aérienne UN المكتب الإقليمي لسلامة الطيران
    Le Bureau régional de la sécurité aérienne a été établi en tant que projet pilote, en 2006, en vue d'assurer le contrôle de la sécurité aérienne pour le compte de la Base, de la MONUG et de la MINUK. UN وتأسس المكتب الإقليمي لسلامة الطيران كمشروع تجريبي في عام 2006 ليوفر لقاعدة اللوجستيات ولبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو الرقابة على سلامة الطيران.
    Dans le cadre de la mise en œuvre de la politique du Siège relative à la gestion des risques opérationnels intégrée aux procédures aériennes, le Bureau régional de la sécurité aérienne fait office de centre d'information et de centre de coordination pour les missions concernées. UN وكجزء من تنفيذ سياسة المقر بشأن إدارة المخاطر التشغيلية للطيران، كُلِّف المكتب الإقليمي لسلامة الطيران بأن يكون مصدر معلومات ومركز تنسيق للبعثات المرتبطة بالمكتب.
    Le Bureau régional de la sécurité aérienne a été créé en juillet 2006. UN 20 - أنشئ المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في تموز/يوليه 2006.
    Bureau régional de la sécurité aérienne UN المكتب الإقليمي لسلامة الطيران
    Dans toutes les missions, elle supervise et coordonne les activités qui nécessitent l'emploi de moyens aériens, et elle coordonne les activités du Bureau régional de la sécurité aérienne de la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN ويتولى القسم مراقبة وتنسيق الأنشطة المضطلع بها في جميع البعثات التي خُصصت لها أصول للطيران، وينسق أنشطة المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي
    De l'avis du Bureau des services de contrôle interne, l'établissement d'un Bureau régional de la sécurité aérienne serait plus efficace par rapport au coût que le déploiement des spécialistes de la sécurité aérienne dans chaque Mission, parce que ces trois Missions sont proches l'une de l'autre. UN ومن رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إنشاء مكتب إقليمي لسلامة الطيران سيكون أكثر فعالية من حيث التكاليف من نشر موظفين لسلامة الطيران في كل بعثة لأن مواقع هذه البعثات الثلاث قريبة من بعضها البعض.
    La création d'un Bureau régional de la sécurité aérienne à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi a pour but d'optimiser l'utilisation des ressources mises à la disposition des missions en cours dans la région. UN أنشئ مكتب إقليمي لسلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا كسبيل لتحقيق الاستغلال الأمثل للموارد المتاحة في المنطقة مع البعثات المنشأة.
    Le Département de l'appui aux missions proposera donc de créer un Bureau régional de la sécurité aérienne pour l'Afrique de l'Ouest desservant la MINUL, l'UNOCI et le BINUSIL. UN وبالتالي تنوي إدارة الدعم الميداني اقتراح إنشاء مكتب إقليمي لسلامة الطيران في غرب أفريقيا يوفر الرقابة على سلامة الطيران لدى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ومكتب الأمم المتحدة الموحد في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more