"bureaux de promotion des" - Translation from French to Arabic

    • مكاتب ترويج
        
    • مكتب ترويج
        
    • وكالات ترويج
        
    • ومكاتب ترويج
        
    • بمكاتب ترويج
        
    • مكتب اليونيدو لترويج
        
    Les bureaux de promotion des investissement devraient être davantage tournés vers le développement et tenir compte des besoins et des priorités des pays cibles. UN وينبغي، بالتالي، أن تكون مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا أكثر توجُّهاً نحو التنمية وأكثر تواؤماً مع احتياجات وأولويات البلدان المستهدفة.
    Directives concernant le fonctionnement des bureaux de promotion des investissements et de la technologie UN المبادئ التوجيهية لسير عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا
    Les bureaux de promotion des investissements et de la technologie seront créés et fonctionneront dans le cadre d'un accord conclu par le Directeur général de l'ONUDI avec le gouvernement de chaque pays hôte. UN يتعين إنشاء مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وصيانتها وفقا لاتفاقات تبرم بين كل حكومة مضيفة والمدير العام لليونيدو.
    :: Directives pour le fonctionnement des bureaux de promotion des investissements et de la technologie. UN :: مبادئ توجيهية بشأن كيفية عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا.
    L'ONUDI participe activement à la conception et à l'élaboration des éléments pertinents de ces programmes, et les bureaux de promotion des investissements et de la technologie (BPIT) de Marseille et Paris peuvent apporter une importante contribution, tout comme l'Unité pour la promotion des investissements d'Égypte. UN وبالفعل تشارك اليونيدو بنشاط في تصميم وإعداد المكوّنات ذات الصلة في تلك البرامج، وبإمكان مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في كل من مرسيليا وباريس أن يسهم بنصيب هام، شأن وحدة ترويج الاستثمار في مصر.
    Les bureaux de promotion des investissements et de la technologie sont là pour assurer la réalisation des objectifs de ce programme. UN ويعتمد البرنامج في تحقيق هذه الأهداف على مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا.
    PROJET DE DIRECTIVES CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DES bureaux de promotion des INVESTISSEMENTS ET DE LA TECHNOLOGIE UN المبادئ التوجيهية المقترحة لعمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا
    Sa tâche principale consiste actuellement à intéresser le secteur privé aux projets communs de développement industriel et au réseau de bureaux de promotion des investissements et de la technologie. UN وتتمثل مهمته الرئيسية حاليا في السعي إلى ترغيب القطاع الخاص في المشاركة في مشاريع التنمية الصناعية المشتركة وفي شبكة مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا.
    Par ailleurs, le nombre de bureaux de promotion des investissements et de la technologie est passé de 12 en 1997 à 22 en 2005. UN وفضلا عن ذلك، زاد عدد مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من 12 مكتبا في عام 1997 إلى 22 مكتبا في عام 2005.
    Les bureaux de promotion des investissements et de la technologie sont les instruments adéquats pour apporter une assistance dans ce domaine. UN وأوضح أن مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا هي الوسيلة المناسبة لتقديم هذه المساعدة.
    Les bureaux de promotion des investissements et de la technologie seront créés et fonctionneront dans le cadre d'un accord conclu par le Directeur général de l'ONUDI avec le gouvernement de chaque pays hôte. UN تنشأ مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وتستدام وفقا لاتفاقات تبرم بين كل حكومة مضيفة والمدير العام لليونيدو.
    L'Organisation dispose également d'un réseau de bureaux de promotion des investissements et de la technologie et de groupes de la promotion des investissements, ainsi que deux bureaux de liaison. UN وللمنظمة أيضا شبكة من مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا ووحدات لترويج الاستثمار وكذلك مكتبان للاتصال.
    De plus, l'accent a été placé sur l'amélioration de la coordination du réseau des bureaux de promotion des investissements et de la technologie grâce aux mesures suivantes: UN وإضافة إلى ذلك، انصبّ التركيز على تحسين التنسيق الموضوعي في شبكة مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من خلال ما يلي:
    La formation a accueilli des membres du personnel affectés dans les bureaux de promotion des investissements et de la technologie et dans d'autres bureaux. UN وشمل التدريب موظفين منتدبين للعمل في مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا ومكاتب أخرى.
    Outre les activités susmentionnées, la Slovaquie, la Pologne et la Fédération de Russie ont continué de financer les bureaux de promotion des investissements et de la technologie de Bratislava, de Varsovie et de Moscou, respectivement. UN وعلاوة على الأنشطة الوارد ذكرها أعلاه، واصلت سلوفاكيا وبولندا والاتحاد الروسي تمويل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في براتيسلافا ووارسو وموسكو على التوالي.
    La création en 2001 du Réseau ONUDI-Afrique des agences de promotion des investissements (AfrIPANet) visait à renforcer les capacités des agences régionales de promotion des investissements, grâce à des formations et à l'établissement de liens avec les bureaux de promotion des investissements et de la technologie (BPIT). UN وقد أنشئت شبكة وكالات ترويج الاستثمار في أفريقيا عام 2001 لغرض بناء قدرات وكالات ترويج الاستثمار الإقليمية، من خلال توفير التدريب وإقامة روابط شبكية مع مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا.
    Il en va de même pour les bureaux de promotion des investissements et de la technologie; l'Union européenne considère que ce réseau devrait être davantage intégré au programme de coopération technique de l'ONUDI dans son ensemble. UN وقال إن ذلك ينسحب أيضا على مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. وذكر أن الاتحاد الأوروبي يرى أنه ينبغي زيادة التكامل بين هذه الشبكة وبرنامج اليونيدو للتعاون التقني ككل.
    Des mesures seront également prises pour renforcer les liens entre les agences de promotion des investissements, le réseau des bureaux de promotion des investissements et de la technologie et le programme pour la promotion des investissements et le développement des entreprises. UN وسيجري أيضا اتخاذ تدابير لتعزيز الارتباطات بين وكالات ترويج الاستثمار وشبكة مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وبرنامج ترويج الاستثمار وتنمية المنشآت.
    L'intervenant se réjouit par ailleurs que la dernière réunion des chefs des bureaux de promotion des investissements et de la technologie se soit tenue au Royaume-Uni à l'occasion de l'inauguration d'un bureau dans le pays. UN كما رحّب بانعقاد أحدث لقاء لمكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في المملكة المتحدة، تزامنا مع تدشين مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في المملكة المتحدة.
    Le réseau subsaharien des bureaux de promotion des investissements est actuellement renforcé et le réseau des bourses de sous-traitance a été étendu à de nouveaux membres. UN ويجري تعزيز شبكة وكالات ترويج الاستثمار في أفريقيا جنوب الصحراء كما جرى توسيع شبكة مصافق التعاقد من الباطن بانضمام أعضاء جدد.
    Services consultatifs et transfert des meilleures pratiques internationales en matière de gestion et d'exploitation des centres et des bureaux de promotion des investissements et de la technologie; UN ● تقديم خدمات استشارية ونقل أفضل الممارسات الدولية في إدارة وتشغيل مراكز ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا؛
    En outre, l'ONUDI élargira et valorisera son réseau de bureaux de promotion des investissements et de la technologie ainsi que ses programmes pour la promotion des investissements et le développement des entreprises. UN وعلاوة على ذلك، ستقوم اليونيدو بتوسيع وتعزيز شبكتها الخاصة بمكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا، وكذلك برامجها الخاصة بترويج الاستثمار وتنمية المنشآت.
    En outre, ils ont tenu des réunions informelles avec le personnel des bureaux régionaux de New Delhi et de Beyrouth et se sont rendus dans les bureaux de promotion des investissements et de la technologie à Bologne. UN وإضافة إلى هذا، عُقدت اجتماعات غير رسمية مع موظفي المكتبين الاقليميين في نيودلهي وبيروت، وأجريت زيارة إلى مكتب اليونيدو لترويج الاستثمار والتكنولوجيا في بولونيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more