"bureaux extérieurs des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • مكاتب الأمم المتحدة الميدانية
        
    • المكاتب الميدانية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • المكاتب التابعة للأمم المتحدة
        
    • ومكاتب اﻷمم المتحدة الميدانية
        
    • التابعة للأمم المتحدة في الميدان
        
    • للمكاتب الميدانية للأمم المتحدة
        
    • مكاتب اﻷمم المتحدة في الميدان
        
    ii) Renforcement des moyens permettant de déployer ou de redéployer des agents de sécurité terrain dans les 24 heures pour prêter assistance aux bureaux extérieurs des Nations Unies dans le cadre de la gestion de situations de crise UN ' 2` زيادة القدرة على نشر أفراد الأمن الميداني في غضون 24 ساعة لمساعدة مكاتب الأمم المتحدة الميدانية في إدارة حالات الأزمات
    ii) Renforcement des moyens permettant de déployer ou de redéployer des agents de sécurité terrain dans les 24 heures pour prêter assistance aux bureaux extérieurs des Nations Unies dans le cadre de la gestion de situations de crise UN ' 2` زيادة القدرة على نشر أفراد الأمن الميداني في غضون 24 ساعة لمساعدة مكاتب الأمم المتحدة الميدانية في إدارة حالات الأزمات
    (UNA028-03502) Composante Information des bureaux extérieurs des Nations Unies UN (UNA028-03502) العنصر الإعلامي في مكاتب الأمم المتحدة الميدانية
    (UN-A-31-762) bureaux extérieurs des Nations Unies, élément information UN (UN-A-31-762) المكاتب الميدانية التابعة لﻷمم المتحدة )عنصر اﻹعلام(
    Division des communications stratégiques, y compris activités d'information sur la Palestine, centres et services d'information des Nations Unies et composantes information des bureaux extérieurs des Nations Unies UN شعبة الاتصالات الاستراتيجية، بما فيها الأنشطة الإعلامية بشأن فلسطين ومراكز ودوائر الإعلام التابعة للأمم المتحدة والعناصر الإعلامية في المكاتب التابعة للأمم المتحدة
    26.13 Ce sous-programme sera exécuté par la Division des services à l’intention du public, le Service des centres d’information, la Division de la Bibliothèque et des services de documentation électronique, le Service d’information des Nations Unies à Genève, le Service d’information des Nations Unies à Vienne et les centres d’information et bureaux extérieurs des Nations Unies. UN ٦٢-٣١ ستضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الشؤون العامة، ودائرة مراكز اﻹعلام، ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف، ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في فيينا، ومراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، ومكاتب اﻷمم المتحدة الميدانية.
    Après avoir été approuvé, le rapport a été communiqué au Secrétaire général et aux bureaux extérieurs des Nations Unies concernés. UN وبعد اعتماد التقرير، تم تبادله مع الأمين العام والمكاتب ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة في الميدان.
    Selon qu'il conviendra, les bureaux extérieurs des Nations Unies devraient favoriser cette forme d'échanges en donnant accès à leurs installations de visioconférence. UN وعندما يكون ذلك مناسبا ومطلوبا، ينبغي للمكاتب الميدانية للأمم المتحدة تسهيل هذا النوع من التفاعل من خلال توفير إمكانية الوصول إلى مرافقها المعدة للتداول عن طريق الفيديو.
    iv) Publication en anglais de résumés et flashes d'information quotidiens à l'intention des correspondants accrédités au Siège et des bureaux extérieurs des Nations Unies (MD); UN ' ٤ ' إصدار نشرات يومية بموجز وأهم اﻷنباء بالانكليزية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين بالمقر وعلى مكاتب اﻷمم المتحدة في الميدان )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Au cours de la formation sur les services communs parrainée par le Bureau de la coordination des activités de développement du Groupe des Nations Unies pour le développement et organisée au Caire et au Sénégal, l'Équipe spéciale des Nations Unies sur les locaux communs a assuré une formation dans ce domaine à l'intention de divers responsables de bureaux extérieurs des Nations Unies. UN وخلال التدريب الخاص بالمباني المشتركة الذي رعاه مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والذي أجري في القاهرة والسنغال، نظمت فرقة العمل التدريب على المباني المشتركة لمجموعة واسعة النطاق من مديري مكاتب الأمم المتحدة الميدانية.
    Les centres d'information des Nations Unies (64) et les composantes information des bureaux extérieurs des Nations Unies (8) servent d'agences du Département de l'information. UN 26-55 وتقوم مراكز الأمم المتحدة للإعلام (64) والعناصر الإعلامية في مكاتب الأمم المتحدة الميدانية (8) بدور المكاتب الفرعية لإدارة شؤون الإعلام.
    Le Secrétaire général propose de reclasser six postes d'agent local (1 au Centre d'information des Nations Unies à Alger et 5 dans les bureaux extérieurs des Nations Unies au Bélarus, en Érythrée, en Géorgie, en Ouzbékistan et en Ukraine) en postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN سابعا-6 يقترح الأمين العام إعادة تصنيف ست وظائف في الرتبة المحلية (واحدة في مركز الأمم المتحدة للإعلام في الجزائر العاصمة وخمس في مكاتب الأمم المتحدة الميدانية في إريتريا وأوزبكستان وأوكرانيا وبيلاروس وجورجيا) إلى رتبة موظف وطني.
    Les centres d’information et autres bureaux extérieurs des Nations Unies ont saisi des occasions importantes, comme la célébration de la Journée des Nations Unies, pour appeler l’attention d’un très large public sur le rôle joué par l’ONU en Angola et au Libéria, ainsi que sur l’importance des grandes conférences des Nations Unies et des liens unissant ces différentes instances. UN وتتيح المناسبات التذكارية، مثل يوم اﻷمم المتحدة، فرصا سانحة لمراكز اﻹعلام وغيرها من المكاتب الميدانية التابعة لﻷمم المتحدة لتوجيه انتباه الجماهير العريضة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في أنغولا وليبريا وكذلك ﻷهمية المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة والترابط فيما بينها.
    Division des communications stratégiques, y compris activités d'information sur la Palestine, centres et services d'information des Nations Unies et composantes information des bureaux extérieurs des Nations Unies UN شعبة الاتصالات الاستراتيجية، بما فيها الأنشطة الإعلامية بشأن فلسطين ومراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام والعناصر الإعلامية في المكاتب التابعة للأمم المتحدة
    26.13 Ce sous-programme sera exécuté par la Division des services à l’intention du public, le Service des centres d’information, la Division de la Bibliothèque et des services de documentation électronique, le Service d’information des Nations Unies à Genève, le Service d’information des Nations Unies à Vienne et les centres d’information et bureaux extérieurs des Nations Unies. UN ٢٦-١٣ ستضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الشؤون العامة، ودائرة مراكز اﻹعلام، ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف، ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في فيينا، ومراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، ومكاتب اﻷمم المتحدة الميدانية.
    Les ressources nécessaires au fonctionnement des deux services d'information situés à Genève et Vienne et des huit services de l'information des bureaux extérieurs des Nations Unies sont inscrites au chapitre 28 (Information) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005. UN 17 - وتندرج الاحتياجات من الموارد اللازمة لدائرتي الإعلام في جنيف وفيينا، والعناصر الإعلامية الثمانية التابعة للمكاتب الميدانية للأمم المتحدة في إطار الباب 28، (الإعلام)، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    iv) Publication en anglais de résumés et flashes d'information quotidiens à l'intention des correspondants accrédités au Siège et des bureaux extérieurs des Nations Unies (MD); UN ' ٤ ' إصدار نشرات يومية بموجز وأهم اﻷنباء بالانكليزية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين بالمقر وعلى مكاتب اﻷمم المتحدة في الميدان )شعبة وسائط اﻹعلام(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more