"bureaux extérieurs et au siège" - Translation from French to Arabic

    • الميدان وفي المقر
        
    • الميدان والمقر
        
    Les services d'appui ont été fournis essentiellement dans les bureaux extérieurs et au siège. UN وتركزت خدمات الدعم في الميدان وفي المقر.
    ii) Coopération avec des organes des Nations Unies et des institutions spécialisées dans les bureaux extérieurs et au siège UN ' 2` التعاون مع الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الميدان وفي المقر
    Actuellement, les systèmes financiers n'étaient pas tous reliés mais le Fonds s'employait à fournir des données en temps réel sur la gestion financière à tous les bureaux extérieurs et au siège. UN فالنظم المالية ليست جميعا مترابطة في الوقت الحاضر، إلا أن الصندوق يعمل على جعل بيانات الإدارة المالية متاحة آنيا في الميدان وفي المقر.
    Le programme suit les meilleures pratiques de gestion financière reconnues à l'échelle internationale, notamment le contrôle interne transparent, efficace et rationnel de toutes les ressources financières dans les bureaux extérieurs et au siège. UN ويتّبع البرنامج المبادئ المعترف بها دوليا في مجال الإدارة المالية، بما في ذلك المراقبة الداخلية لجميع الموارد المالية في الميدان والمقر مراقبة شفّافة وفعّالة من حيث التكلفة وسليمة.
    Le programme suit les meilleures pratiques de gestion financière reconnues à l'échelle internationale, notamment le contrôle interne transparent, efficace et rationnel de toutes les ressources financières dans les bureaux extérieurs et au siège. UN ويتّبع البرنامج المبادئ المعترف بها دوليا في مجال الإدارة المالية، بما في ذلك المراقبة الداخلية لجميع الموارد المالية في الميدان والمقر مراقبة شفّافة وفعّالة من حيث التكلفة وسليمة.
    2. Le PNUD devrait mettre en place des contrôles adéquats pour coordonner et suivre tous les décaissements effectués dans les bureaux extérieurs et au siège dans le cadre des contrats de construction financés par la Réserve pour les bureaux et logements hors siège. UN ٢ - ينبــغي أن يضع برنــامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ضوابط مناسبة لتنسيق ومراقبة المدفوعات في الميدان وفي المقر بالنسبة لعقود التشييد تحــت بنــد احتيــاطي اﻷماكن في الميدان.
    4. Le PNUD devrait mettre en place des contrôles adéquats pour coordonner et suivre tous les décaissements effectués dans les bureaux extérieurs et au siège [pour les marchés de construction passés au titre de la réserve pour les bureaux et logements hors siège] (par. 9 b)). UN ٤ - ينبغي للبرنامج اﻹنمائي وضع الضوابط المناسبة لتنسيق ومراقبة المدفوعات المسددة في الميدان وفي المقر ]لعقود التشييد المبرمة في إطار احتياطي أماكن اﻹقامة في الميدان[ )الفقرة ٩ )ب((.
    2. Le PNUD devrait mettre en place des contrôles adéquats pour coordonner et suivre tous les décaissements effectués dans les bureaux extérieurs et au siège dans le cadre des contrats de construction financés par la Réserve pour les bureaux et logements hors siège (par. 9 b) et 85 à 91). UN ٢ - ينبــغي أن يضع برنــامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ضوابط مناسبة لتنسيق ومراقبة المدفوعات في الميدان وفي المقر بالنسبة لعقود التشييد تحــت بنــد احتيــاطي اﻷماكـن فـي الميــدان )الفقـرات ٩ )ب( و٨٥-٩١(.
    5. Prie le Secrétaire général d'accélérer les travaux relatifs à la mise au point d'un modèle unique de présentation des données et d'un système commun de présentation des rapports sur les achats effectués dans les bureaux extérieurs et au siège sous la responsabilité du Secrétaire général afin de disposer d'un jeu complet de statistiques à inclure dans les futurs rapports sur les achats qui seront présentés à l'Assemblée générale; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام التعجيل بخطى الجهود الرامية إلى وضع نموذج وحيد لتوفير البيانات ونظام موحد لﻹبلاغ عن المشتريات التي تتم في الميدان وفي المقر تحت مسؤولية اﻷمين العام، من أجل إعداد مجموعة كاملة من اﻹحصاءات ﻹدراجها في تقارير الشراء المقبلة التي تقدم إلى الجمعية العامة؛
    Le Comité a constaté que les règles de base pour la conduite des opérations étaient appliquées à des degrés divers dans les bureaux extérieurs et au siège, et qu'ONU-Femmes pouvait encore largement renforcer les contrôles sur le terrain, et veiller à ce que les services du Siège et/ou les bureaux de région exercent une supervision plus rigoureuse, pour maîtriser les risques inhérents à une organisation opérant dans le monde entier. UN واكتشف المجلس مستويات متباينة من الامتثال في الميدان وفي المقر للقواعد الأساسية لتصريف الأعمال ونطاقا مهما لتعزيز الضوابط في الميدان ولتنفيذ الرقابة والاستعراض على الصعيد الإقليمي و/أو في المقر بشكل أكثر صرامة من أجل تحسين إدارة المخاطر الملازمة لمنظمة منتشرة في شتى أنحاء العالم.
    b) Que le PNUD mette en place des contrôles adéquats pour coordonner et suivre tous les décaissements effectués dans les bureaux extérieurs et au siège dans le cadre des mêmes contrats (voir par. 85); UN )ب( ينبغي أن يضع البرنامج اﻹنمائي ضوابط مناسبة لتنسيق ومراقبة المدفوعات في الميدان وفي المقر في إطار نفس العقود )انظر الفقرة ٨٥(؛
    5. Prie le Secrétaire général d'accélérer les travaux relatifs à la mise au point d'un modèle unique de présentation des données et d'un système commun de présentation des rapports sur les achats effectués dans les bureaux extérieurs et au siège sous la responsabilité du Secrétaire général, afin de disposer d'un jeu complet de statistiques à inclure dans les futurs rapports sur les achats qui lui seront présentés; UN )١١( A/51/7/Add.3. ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام التعجيل بخطى الجهود الرامية إلى وضع نظام موحد لﻹبلاغ عن المشتريات التي تتم في الميدان وفي المقر تحت مسؤولية اﻷمين العام من أجل إعداد مجموعة كاملة من اﻹحصاءات ﻹدراجها في تقارير الشراء المقبلة التي تقدم إلى الجمعية العامة؛
    Enfin, la Division a mené des activités de renforcement des capacités et organisé des séances de formation dans les bureaux extérieurs et au siège. UN وأخيرا، قامت الشعبة بعدد محدود من أنشطة بناء القدرات والدورات التدريبية على صعيد الميدان والمقر على حد سواء.
    Il s'agit notamment de l'installation de matériel informatique et de logiciel dans les bureaux extérieurs et au siège et de l'élaboration de bases de données pour les systèmes intégrés de gestion destinés spécifiquement à renforcer les capacités de programmation du Fonds. UN وتشمل هذه المجالات تركيب أجهزة الحاسوب وبرامجه في الميدان والمقر واستحداث قواعد بيانات لنظام المعلومات اﻹدارية، مصممة خصيصا لتعزيز قدرة الصندوق على وضع البرامج.
    Le programme suit les pratiques de gestion financière reconnues à l'échelle internationale, notamment le contrôle interne transparent, efficace et rationnel de toutes les ressources financières dans les bureaux extérieurs et au siège. UN ويتّبع البرنامج المبادئ المعترف بها دولياً في مجال الإدارة المالية، بما في ذلك المراقبة الداخلية لجميع الموارد المالية في الميدان والمقر مراقبة شفّافة وفعّالة من حيث التكلفة وسليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more