M. Burk... nous pouvons continuer cette petite danse si vous y tenez, mais nous savons très bien que je vais accéder à cette salle, donc vous pouvez nous éviter des ennuis et me passer votre carte tout simplement. | Open Subtitles | ... سيد بيرك يمكننا الإستمرار فى هذه المسرحية الصغيرة .. إن أردت ذلك و لكن كلانا يعلم أننى سأدخل هذه الحجرة |
Burk, le secrétaire d'Etat à la Défense est en ligne. | Open Subtitles | وزير الدفاع بيرك يريدك على الهاتف |
Susan Burk (États-Unis d'Amérique), membre du Collège des commissaires, a présenté sa démission au cours de la période du présent rapport. | UN | استقالت سوزان بيرك (الولايات المتحدة الأمريكية)، وهي عضوة في هيئة المفوضين، خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Susan F. Burk ayant démissionné du Collège des commissaires en mars dernier, je propose de nommer Stephen G. Rademaker en remplacement de Mme Burk. | UN | بورك من هيئة المفوضين في شهر آذار/مارس الأخير، وأود أن أقترح تعيين ستيفان غ. |
Pour le moment, M. Burk et M. Hare sont sous les verrous. | Open Subtitles | بدايةً أنا لدي السيد "بورك" و السيد "هير" في الحجز |
Le Secrétaire général a nommé Chen Weixiong (Chine), Susan Burk (États-Unis d'Amérique) et Anatoliy Scherba (Ukraine) pour les remplacer. | UN | وعين الأمين العام تشين ويزيون (الصين) وسوزان بيرك (الولايات المتحدة الأمريكية) وأناتولي شيربا (أوكرانيا) لكي يحلوا محلهم. |
Si nous avions Burk et Tex et des armes, peut-être, mais là ? | Open Subtitles | لو كان لدينا (بيرك) و (تيكس) واسلحة ربما، ولكن هكذا؟ |
Je suis le Lieutenant Green, voici le Lieutenant Burk. | Open Subtitles | (أنا الملازم (جرين (هذا هو الملازم (بيرك |
Le Lieutenant Burk a raison... | Open Subtitles | اللفتنانت بيرك هو الحق... |
Non,non,non,non. Tu es assez occupé avec l'affaire Ronin Burk. | Open Subtitles | (لا لا لا لا, يديك ممتلئة بملفات (رونين بيرك. |
Je suis sure qu'il a demandé à ce Ronin Burk de venir et de tirer sur moi et ma soeur pour me faire taire | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه أرسل هذا (رونين بيرك) ليأتي ويقتلني أنا و أختي لكي يسكتني. |
Maintenant, regarde, la vie de Ronin Burk est finie, mais, Devlin, ta vie ne l'est pas encore. | Open Subtitles | الآن انظر, حياة (رونين بيرك) انتهى أمرها. لكن يا (دفلين) لست مضطرا أن تقضي على حياتك. |
- C'est M. Burk, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت السيد بيرك , أليس كذلك ؟ |
Burk, tout repose sur vos épaules maintenant. | Open Subtitles | (بيرك) الأمر على عاتقك الان هنا |
Burk, tout repose sur vos épaules maintenant. | Open Subtitles | (بيرك) الأمر على عاتقك الان هنا |
14. Mme Burkø répond ensuite à la question posée dans l'alinéa e) sur les mesures de substitution aux peines d'emprisonnement. | UN | ٤١- ثم ردت السيدة بورك على السؤال الموجه في الفقرة الفرعية )ﻫ( بشأن إجراءات استبدال عقوبات الحبس. |
J'ai arrêté Green, Burk et Taylor donc ne pensez pas à faire quelque chose de stupide. | Open Subtitles | لقد عزلتَ بالفعل (قرين)، (بورك) و (تايلور) لذا لا تفكّر بأقتراف أي عمل غبي. |
Allez sur Cobra Deux avec le lieutenant Burk et son équipe. | Open Subtitles | لذا ستركب "كوبرا إثنان" مع الملازم (بورك) وفريقه |
Allez avec Burk dans le Cobra deux. | Open Subtitles | "إذهب مع (بورك) في "كوبرا إثنان ـ اللعنة (ـ يا (كوسيتي |
Madame, Tex, le lieutenant Burk et le Dr Scott viennent juste d'arriver. | Open Subtitles | (سيدتي, (تاكس) والملازم (بورك (وصلوا للتو مع , د (سكوت |
Burk, Miller, vous êtes sur POTUS. | Open Subtitles | (بورك)، (ميلير)، أنتم مع رئيس الولايات المتحدة |