"c'était elle" - Translation from French to Arabic

    • كانت هي
        
    • أنها هي
        
    • انها هي
        
    • أكانت هي
        
    • أنها هى
        
    • كانت هى
        
    • أنّها هي
        
    • هل كانت تلك هي
        
    • كان هي
        
    • كانت هيَ
        
    Je peux pas vous faire payer ça, parce que C'était elle. Open Subtitles لا يمكنني جعلك تدفع ثمن هذا لأنها كانت هي
    C'est intéressant parce que le rapport dit que c'était pas vous qui avez initié le contact, que C'était elle. Open Subtitles ذلكَ مُثير للإنتباه، لأنَّ التقارير تقول أنَّهُ لم يكن أنت من قالَ أنها كانت هي.
    Après plusieurs semaines, elle croyait qu'un rat était mort dans son appart, mais C'était elle. Open Subtitles بعدها بأسابيع.كانت واثقة أنه هُناك فأر ميت بشقتها و لكن كانت هي مصدر الرائحة
    Engineering Projects n'a pas fourni de preuves écrites montrant que C'était elle, et non les employés, qui avait supporté les dépenses alléguées. UN ولم تقدم الشركة أية قرائن مستندية تدل على أنها هي التي تحملت تلك التكاليف المزعومة وليس الموظفين أنفسهم.
    Comment tu savais que C'était elle? -C'est la canne de son père. Open Subtitles كيف عرفتِ انها هي هذه عصاة والدها للمشي
    C'était elle au téléphone ? Open Subtitles أكانت هي من على الهاتف ؟
    C'était elle dans la robe argentée, j'en suis sûr. Open Subtitles لقد كانت هي ذات الفستان الفضّي، أنا متأكد.
    J'ai senti son esprit, je sais que C'était elle. Open Subtitles أستطيع أن أشعر بروحها، أعرفُ أنها كانت هي
    C'était elle. Open Subtitles وهي مارة بجانب القسم، كانت هي بكل تأكيد.
    Que C'était elle qui avait perdu nos passeports la fois où on était en route pour le Mexique. Open Subtitles لقد كانت هي من ضيعت جوازات سفرنا في طريقنا الى المكسيك في تلك المرة
    Tu peux pas prouver que C'était elle. Open Subtitles وأنت لا تستطيع إثبات أنها كانت هي ظهر اليوم
    C'était elle depuis le début. Open Subtitles كانت هي من تتعرض لي طوال ذلك الوقت
    En plus, je ne crois pas que C'était elle. Open Subtitles بجانب، أنّي لا أظنّ بأنّها كانت هي
    Peut-être, mais je pensais que C'était elle. Open Subtitles ربّما, ولكنني ظننت أنّها كانت هي
    Freddie Hamid saura que C'était elle, tout comme Richard Roper. Open Subtitles فريدي حامد سيعرف أنها هي وبعدها سيعرف ريتشارد روبر
    Je ne sais pas, mais quand j'ai réalisé que C'était elle j'ai eu peur qu'elle vienne ici. Open Subtitles لا أعلم ، لكنني أدركت أنها هي كُنت أخشى قدومها إلى هُنا
    Quand je t'ai entendu d'en haut des escaliers, t'attraper au four, pendant une seconde, j'aurais juré que C'était elle. Open Subtitles عندما سمعتك من الطابق العلوي تصرخين عند الفرن لوهلة، أكاد أقسم أنها هي
    Mais C'était elle ; Je le sais. Open Subtitles ولكنها هي أعلم انها هي
    C'était elle ? Open Subtitles من قِبل من ؟ - أكانت هي ؟
    Je croyais que C'était elle qui t'invitait. donc ça revient au même. Open Subtitles لقد قُلت أنها هى من ستدفع لقد أخذت مالها ليله أمس و بالتالى هى من ستدفع
    Votre frère ne dira pas que C'était elle. Open Subtitles انتى تعرفين ان اخاكى لم يقول انها كانت هى
    Je pensais bien que c'était, elle depuis le début. Open Subtitles أجل، لقد إعتقدت أنّها هي الفاعلة منذ البداية
    C'était elle ? Open Subtitles هل كانت تلك هي ؟
    C'était elle qui a ordonné l'exécution du roi. Open Subtitles أنه كان هي من أمرت أعدام الملك
    C'était elle sur la jetée, n'est-ce pas ? Open Subtitles كانت هيَ التي علي رصيف الميناء, اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more