"c'était ma faute" - Translation from French to Arabic

    • كانت غلطتي
        
    • لقد كان خطأي
        
    • ذلك كان خطأي
        
    • لقد كان خطئي
        
    • هذا كان خطأي
        
    • إنه خطأي
        
    • هذا خطأي
        
    • هذه خطأي
        
    • كان ذلك خطأي
        
    • أنه كان خطأي
        
    • وكان خطأي
        
    • لقد كان خطأى
        
    • كان ذنبي
        
    • كان غلطتي
        
    Tu l'as assassiné et tu as essayé de me faire croire que c'était ma faute. Open Subtitles أنتِ قتلتيه وحاولتِ أن تجعليني أعتقد بأنها كانت غلطتي
    Parc que je ne voulais pas admettre la vérité, que c'était ma faute. Open Subtitles لأنني لم أستطع مواجهتكِ بالحقيقه بأنها كانت غلطتي
    C'était moi. c'était ma faute. Open Subtitles لقد كان خطأي ، أنا أتحمل المسؤولية يا رييس
    Suivez la voie. c'était ma faute. Open Subtitles البقاء على طريق القطار، ذلك كان خطأي.
    c'était ma faute. Open Subtitles سأذهب وأحضره لقد كان خطئي.
    Non, non, non. c'était ma faute. Open Subtitles -لا، لا، لا، هذا كان خطأي
    Comment t'as pu me laisser croire que c'était ma faute durant toutes ces années ? Open Subtitles كيف كنت تشعر بعد أن جعلتني أعتقد أنّها كانت غلطتي كلّ هذه السنوات؟
    c'était ma faute capitaine. Je pensais avoir un meilleur contrôle sur lui. Open Subtitles كانت غلطتي سعادة النقيب ظننت أنني مسيطر عليه
    Je ne voulais pas qu'on croit que c'était ma faute. Open Subtitles لم أرد من أحد أن يعتقد أنّها كانت غلطتي.
    Je dirai que c'était ma faute. Un jour, s'il te plaît ! Open Subtitles سأخبر الجميع أنها كانت غلطتي ستكون بخير, يوم واحد
    c'était ma faute. J'ai paniqué. Open Subtitles لقد كان خطأي يا أبي، لقد ذعرت.
    c'était ma faute, et je devrais être puni ! Open Subtitles ، لقد كان خطأي . ويجب أن أعاقب
    c'était ma faute. Open Subtitles حسنا، لقد كان خطأي
    C'est bon. c'était ma faute. Open Subtitles لا بأس , كل ذلك كان خطأي
    c'était ma faute. Open Subtitles .في الواقع، ذلك كان خطأي
    c'était ma faute, j'avais fait une erreur. Open Subtitles لقد كان خطئي إرتكبت خطأ
    c'était ma faute. Open Subtitles هذا كان خطأي.
    Je vous ai retiré de l'affaire. c'était ma faute. Open Subtitles لقد سحبتك من القضية إنه خطأي
    Tout ça, c'était ma faute. Open Subtitles كان كل هذا خطأي.
    Ouais. Malheureusement, c'était ma faute, parce qu'il nous entendait baiser, Open Subtitles أجل، للأسف كان ذلك خطأي لأنه عندما سمعنا نقيم علاقة
    Quand elle a du prendre la pilule du lendemain, et que vous pensiez que c'était ma faute, Open Subtitles عندما تناولن حبوب منع الحمل في اليوم التالي وظنت أنه كان خطأي
    Si les enfants pleuraient, c'était ma faute. Open Subtitles إذا كان الأطفال يبكون وكان خطأي.
    c'était ma faute. Open Subtitles لقد كان خطأى
    Ecoute, Earl, y'a pas mal de sale trucs que tu as fait sur ta liste, mais ce qui est arrivé avec Jessie, c'était ma faute. Open Subtitles اسمع ايرل، لديك أمور مشينة كثيرة اقترفتها على تلك القائمة لكن ما حصل لـ جيسي كان ذنبي
    c'était ma faute. Open Subtitles ما حدث كان غلطتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more