Je ne me mets pas en travers de leur grand amour. C'était pas moi. | Open Subtitles | أنا لم أقُم بتخريب العلاقة بين حبهما العظيم , لم أكن أنا |
C'était pas moi. Un de mes larbins hyper-motivé. | Open Subtitles | لم أكن أنا, لقد كان واحد من تابعي المتحمسين. |
C'est un truc étrange à dire, mais C'était pas moi. Je crois que c'était Herbie. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيبدو غريبا انه لم يكن أنا أعتقد أنه هيربي |
Mais celui qui te faisait ça, C'était pas moi. | Open Subtitles | لكن الشخص الذي كان يفعل بك هذا لم يكن أنا |
- Vous voyez, C'était pas moi ! - C'est impossible ! | Open Subtitles | ـ أخبرتكم، لست أنا ـ هذا غير ممكن |
Mais C'était pas moi, c'était le vieux moi je suis arrivé ici il y a genre 20 secondes. | Open Subtitles | هذا لم يكن انا .. هذا كان انا الاكبر.. لقد وصلت هنا منذ عشرون ثانيه تقريباً |
T'as bien dû comprendre que C'était pas moi. | Open Subtitles | يُفترض بكِ أن تكوني قد استنتجتِ الآن أنني لم أفعلها. |
C'était pas moi. | Open Subtitles | لم أكن السبب. |
C'était pas moi cette fois, je le jure. | Open Subtitles | في الحقيقة لم اكن انا الفاعل هذه المرة اقسم بذلك |
Et si on réfléchit à ce qui est arrivé, C'était pas moi que tu devais sauver. | Open Subtitles | و بعد كل الذي قلناه و فعلناه لم أكن أنا من يحتاج أن تنقذه |
C'était pas moi ! Je suis pas celui qui a tué votre gars ! | Open Subtitles | لم أكن أنا , لم أكن أنا من قتل صاحبك |
"J'ai rien fait" et "C'était pas moi" encore et encore. | Open Subtitles | "أنا لم أقم بذلك" لم أكن أنا الفاعل" |
C'était pas moi que vous cherchiez. | Open Subtitles | لم أكن أنا من تبحث عنها، صحيح؟ |
Au fait, C'était pas moi ? | Open Subtitles | بالمناسبة، لم أكن أنا السبب، أليس كذلك؟ |
- C'était pas moi. - C'est dans ta main. | Open Subtitles | انتظري، لم أكن أنا - إنها في يدك - |
Tu sais déjà que C'était pas moi qui t'ai appelé sur ton portable, hein? | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لم يكن أنا الذي إتصل , صحيح؟ |
C'était pas moi. Je traîne pas avec les maigres. | Open Subtitles | لا، لم يكن أنا أنا لا أصاحب أشخاصا نحيفين |
J'ai pas cafté. C'était pas moi. | Open Subtitles | أنا لم أقم بالوشاية عنك يا جدتى هذا لم يكن أنا |
- T'étais bourré ou stone, - car C'était pas moi. | Open Subtitles | ربما أنت كنت ثملا أو منتشيا لأنه لم يكن أنا |
C'était pas moi... | Open Subtitles | لست أنا مَن أطلق النار عليها |
C'était pas moi. Je n'ai jamais eu de bête dans la tête. | Open Subtitles | لم يكن انا لم يكن هناك حشرات في رأسي |
C'était pas moi, mais joyeux anniversaire, mec ! | Open Subtitles | لم أفعلها لكن عيد ميلاد سعيد يا رجل |
C'était pas moi. | Open Subtitles | لم أكن السبب. |
C'était pas moi, Sally. Je t'ai pas fait ça. | Open Subtitles | لم اكن انا يا سالي انا لم افعل ذلك بكي |
C'était pas moi. | Open Subtitles | ذلك ما كَانَ ني. |
Je me regarde me laisser faire comme si C'était pas moi. | Open Subtitles | أُراقبُ نفسي إسْتِسْلام كما لو أنَّ هو ما كَانَ ني. |
- C'était pas moi. | Open Subtitles | لم أكن الفاعل ولا أنا أيضاً |
C'était pas moi, je le jure ! Où l'as-tu caché ? | Open Subtitles | لم تكن أنا , أقسم بذلك أين أخفيتيها ؟ |