"c'était peut-être" - Translation from French to Arabic

    • ربما كان
        
    • ربما كانت
        
    • ربما هو
        
    • لربما كان هذا
        
    • ربّما كانت
        
    • ربما ذلك كان
        
    • لَرُبَّمَا هو كَانَ
        
    • وربما كانت
        
    • ربما أنها كانت
        
    • لربما كانت
        
    • ربّما كان
        
    • ربما لم يفعلها
        
    C'était peut-être un mauvais calcul de penser que mes collègues auraient dû être les premiers exposés à ces images, étant donné leurs jalousies mesquines, leurs incertitudes. Open Subtitles ربما كان سوء تقدير مني عن اعتقادي بأنّ زملائي يمكن أنْ يكونوا أوّل من يتعرض لهذه المواد، نظراً لغيرتهم التافهة، وضعفهم.
    Il n'aurait sûrement pas su dire quoi, mais C'était peut-être lié au fait qu'il trouvait des solutions pour tout le monde sauf pour lui. Open Subtitles وبينما لم يكن بوسعه أن يقول هذا ربما كان عليه كونه رجل أن يقدم حلول لجميع الناس عدا نفسه
    C'était peut-être l'effet du jus de mignon, mais Aneka ne se posait qu'une seule question sur son séduisant sauveur. Open Subtitles ربما كان السبب عصير الخطيئة لكن آنيكا وجدت نفسها تسأل سؤالاً واحداً عن منقذها الوسيم
    Et C'était peut-être la musique, ou le moment, ou la vodka cranberry qu'il a bu trop rapidement, mais tout à coup Rafael étendit sa main. Open Subtitles و ربما كانت الموسيقى او اللحظة, او الفودكا التي شربها بسرعة
    C'était peut-être trop à la fois, mais oui, je lui ai tout dit. Open Subtitles ربما كانت اكثر مرة ولكن , نعم , قلت لها كل شيء
    C'était peut-être un vagabond que tu as effrayé. Open Subtitles ربما هو متجول يبحث عن بعض المال و انت أخفته
    C'était peut-être plus important pour lui qu'un nouveau Starbucks. Open Subtitles مليون دولار؟ ربما كان هذا بالنسبة له اهم من ستار بكس جديد
    Hayden devait prendre une décision et C'était peut-être la mauvaise, mais ne prétends pas ne pas comprendre pourquoi elle l'a fait. Open Subtitles أنظر، إظطرت هايدن لإتخاف قرار، ربما كان القرار الخاطئ، و لكن لا تتدعي
    C'était peut-être un grand homme, mais il a changé. Open Subtitles ودفعك لخيانة واشنطن ربما كان رجل عظيم لمرة ، لكنه تغير
    C'était peut-être une erreur, de croire en un roi. Open Subtitles ربما كان ذلك خطأ لدينا، الإيمان بالملوك.
    C'était peut-être un nudiste. Il a fait une balade de minuit à poil, et s'est fait attaqué par un loup ou un puma ou un ours. Open Subtitles ربما كان محباً للتعري وأخذ جولة ليلة وهو عارِ
    C'était peut-être trop tôt, même après tout ce temps. Open Subtitles ربما كان الامر مبكراً جدا حتى بعد كل هذا الوقت
    C'était peut-être juste une aventure, ou il l'a quittée. Open Subtitles ربما كانت علاقة ليلة واحدة، ثم انفصل عنها.
    C'était peut-être une autre fille que tu fréquentais ! Open Subtitles ربما كانت فتاة آخرى، فتاة آخرى كنت تواعدها
    C'était peut-être une autre fille, une que tu voyais Open Subtitles ربما كانت فتاة آخرى، فتاة آخري قد واعدتها
    Trois trous, C'était peut-être le code pour trois planques. Open Subtitles ربما كانت الطرق الـ 3 رمزاً سرياً لـ 3 مخابئ
    C'était peut-être suffisant qu'il en ait eu l'intention. Open Subtitles ربما هو ما كَانَ بما فيه الكفاية، لذا قرّرَ الذِهاب وراء الشيءَ مختلفَ.
    Je l'ai entendu dire qu'il cherchait quelque chose. Je sais pas. C'était peut-être de la vengeance. Open Subtitles أعتقد أنني سمعته يقول أن لديه شئ لا أعرف ، لربما كان هذا إنتقام
    C'était peut-être un chat. Open Subtitles استقبلت هذا ربّما كانت قطّة و قفزت من النافذة
    jusqu'à présent, nous l'avons nié. C'était peut-être un peu prématuré. Open Subtitles . حتى الآن ، نرفض هذا . ربما ذلك كان غير ناضج نوعا ما
    C'était peut-être le gars qui vous a attaqué il y a deux semaines. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو كَانَ نفس الرجلِ الذي هاجمَك قبل أسبوعين.
    C'était peut-être là l'aspect le plus important du Forum : tous les acteurs engageaient le dialogue sur un pied d'égalité. UN وربما كانت هذه أهم مزية من مزايا المنتدى: فجميع أصحاب المصلحة يشاركون في الحوار على قدم المساواة.
    - On peut voir ça autrement. Pour gagner sa confiance, C'était peut-être la bonne tactique. Open Subtitles لغرض كسب الثقة، ربما أنها كانت خطوة تكتيكية صائبة.
    C'était peut-être une sorte d'esprit malin. Open Subtitles . لربما .. كانت روحاً شريرة من نوعٍ ما
    OK, peut-être que j'avais tort. C'était peut-être le réparateur ou le livreur. Open Subtitles حسنًا، لربّما كنتُ مخطئًا، ربّما كان عامل الإصلاحات أو عامل التوصيل
    C'était peut-être pas lui. Open Subtitles ربما لم يفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more