| - C'est écrit dans le journal, ce serait trop facile. | Open Subtitles | كل هذا مكتوب فى الجريدة أنه سهل جداً |
| Et si vous oubliez ça, C'est écrit au néon partout ici. | Open Subtitles | و بحال نسيانكم لذلك إنه مكتوب بالنيون بجميع انحاء المكان |
| Difficile de le rater. C'est écrit sur votre verre. | Open Subtitles | حسناً , من الصعب تفويته , انه مكتوب على كأسك |
| Pourtant C'est écrit que vous vouliez faire sauter un immeuble. | Open Subtitles | لكن مكتوب هنا أنك كنت تحاول زرع قنبلة في هذا المبنى |
| C'est écrit dans la Première Langue, mais ça a l'air codé. | Open Subtitles | لقد كان بعض الأعمام الأكبر سنا يعملون على ذلك. هو مكتوب في اللسان الأول، |
| Numéro 2, pas de téléphone. C'est écrit ici. | Open Subtitles | ثانيا، لا هواتف خلوية إنها مكتوبة في كل مكان |
| C'est écrit juste là, page 2. | Open Subtitles | هذا مكتوب هنا بالصفحة الثانية. |
| C'est écrit sur ton visage. | Open Subtitles | هذا مكتوب على جبينك |
| C'est écrit sur les murs du vieux temple. | Open Subtitles | إنه مكتوب على الحيطان , في المعبد القديم |
| Pardon. C'est écrit dans mon rôle. Donc je le fais. | Open Subtitles | أنا أسف، إنه مكتوب في شخصيتي أن أفعل ذلك ، إذاً سأفعل ذلك |
| C'est écrit sur le mur. | Open Subtitles | انه مكتوب على الجدار |
| C'est écrit juste là sur la porte. | Open Subtitles | نعم ، انه مكتوب هناك على الباب |
| J'y connais rien ! C'est écrit là. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء عن الطوافات فذلك مكتوب هنا |
| C'est écrit que son père est un représentant de la loi locale. | Open Subtitles | مكتوب هنا ان اباه رجل قانون 830 00: 34: 55,564 |
| Où C'est écrit qu'une ambassadrice doit passer 90% de son temps à réparer les pots cassés de sa Chef de station ? | Open Subtitles | أين هو مكتوب أن سفيرا يجب أن تنفق 90٪ من وقتها تنظيف بعد رئيس لها من المحطة؟ |
| - Trois francs. C'est écrit en grosses lettres, sur la porte. | Open Subtitles | ثلاث فرانكات عزيزتي إنها مكتوبة على الباب |
| Qu'est-ce que je transporte ? C'est écrit "Cartouches HE". | Open Subtitles | "الصندوق مكتوب عليه "رصاصات شديدة التفجير". |
| Je suis cuisinier, vous savez. C'est écrit ici, sur mon tatouage. Est-ce que c'est sûr? | Open Subtitles | أنا طباخ كما تعرفون ذلك مكتوب هنا على وشمِ |
| C'est écrit, "Il est peu probable que la sorcellerie vous tue" | Open Subtitles | "انها تقول "اعمال السحر ليس من المرجح ان تقتلك |
| Oui, C'est écrit" réception". Je vérifierai plus tard. | Open Subtitles | نعم ياسيدي مكتوب عليها تعمل سأفحص هذا فيما بعد |
| Je sais que C'est écrit là-dedans. | Open Subtitles | أنا أعلم بِما يقال هنا الآن بربّك يا رجل |
| Il devrait y avoir une corniche. C'est écrit, là. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون هناك حافة إنه يقول هذا هنا |
| Non, C'est écrit, "Allez-vous-en, Humains." | Open Subtitles | كلا، إنها تقول "إذهبوا بعيداً أيها البشر" |
| C'est écrit. | Open Subtitles | هو كُلّ في الكتابِ. |
| C'est écrit qu'elle a été enlevée sur le parking d'une école. | Open Subtitles | مكتوبٌ هنا أنه تم أخذها .من موقف سيارات المدرسة |