"c'est compréhensible" - Translation from French to Arabic

    • هذا مفهوم
        
    • وهو أمر مفهوم
        
    • إنه أمر مفهوم
        
    • بشكل مفهوم
        
    • وهذا أمر مفهوم
        
    • هو مفهوم
        
    • مفهوم للغاية
        
    C'est compréhensible, peut-être à cause de ton expérience de la guerre Open Subtitles هذا مفهوم جداً، ربما مع خبرتك السابقة في الحرب.
    Mais tu as peur d'être blessée. C'est compréhensible. Open Subtitles لكنكِ خائفة من أن تُجرَحي، هذا مفهوم كلياً
    C'est compréhensible. Les écoles de la région sont construites sur le même plan. Open Subtitles هذا مفهوم ، جميع مدارس المنطقة مبنية على خرائط متماثلة
    Le rapport présenté par le Groupe de travail à l'Assemblée générale à sa cinquantième session peut être décrit comme un résumé satisfaisant de ses dernières activités, même si, à cause de la règle du consensus, il omet — et C'est compréhensible — des détails importants et ne reflète pas certaines tendances. UN إن تقرير الفريق العامل إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين يمكن وصفه بأنه موجز مُرض لنشاطاته في اﻵونة اﻷخيرة، وإن يكن قد تجاوز - وهو أمر مفهوم إذا ما أخذت في الاعتبار قاعدة توافق اﻵراء عن ذكر تفاصيل هامة - كما أنه لا يعكس بعض الاتجاهات.
    C'est compréhensible. Elle changera d'avis. Open Subtitles إنه أمر مفهوم سوف تستوعب الأمر
    ça l'a mis en colère, C'est compréhensible. Open Subtitles وقد كان حزينا بشكل مفهوم.
    C'est compréhensible. Open Subtitles وهذا أمر مفهوم.
    C'est compréhensible. Open Subtitles كما هو مفهوم (نينا) متوترة قليلا
    C'est compréhensible que vous n'ayez pas envie de sexe. Open Subtitles مفهوم للغاية أنك لا تشعرين كأنه جنس
    C'est compréhensible. Open Subtitles هذا مفهوم نوعاً ما بالرغم من أنه يجعلك تتسائل
    C'est compréhensible, étant donné ce qui se dit de l'inspecteur Traynor. Open Subtitles حسناً, هذا مفهوم بسبب ما جرى للمحققة تراينور
    C'est compréhensible, vu leur taux de perte. Open Subtitles هذا مفهوم بالنظر إلى معدل خسارتهم للمتطوعين
    C'est compréhensible, avec votre emploi du temps... Open Subtitles ـ هذا مفهوم من خلال جدول أعمالك
    {\pos(192,200)}Tu veux des réponses, C'est compréhensible, mais Open Subtitles أنتي تريدين اجابات, هذا مفهوم,
    C'est compréhensible, Gaby. C'était beaucoup demander. Open Subtitles "هذا مفهوم تماماً يا "غابي كان طلباً كبيراً أصلاً
    Vous voulez le portrait, C'est compréhensible. Open Subtitles . أنت تريد اللوحة هذا مفهوم تماماً
    C'est compréhensible. C'est votre premier. Open Subtitles هذا مفهوم فهو الطفلا لأول
    Ça va. C'est compréhensible. Open Subtitles لا بأس بهذا هذا مفهوم.
    Normal que tu aies peur. C'est compréhensible. Open Subtitles . لا بأس إذا كنتِ خائفة ، إنه أمر مفهوم
    C'est compréhensible. Open Subtitles بشكل مفهوم.
    C'est compréhensible. Open Subtitles وهذا أمر مفهوم
    Nina est un peu nerveuse. C'est compréhensible. Open Subtitles كما هو مفهوم (نينا) متوترة قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more