C'est la même chose qu'on utilise sur les chiens, juste à une dose plus élevée. | Open Subtitles | إنه نفس الشيء الذي نستخدمه على الكلاب ، جرعة أعلى فقط |
Pour la source C'est la même chose. | Open Subtitles | بالنسبة لهذا الشخص انه نفس الشيء فحاله لم يتغير |
- Ils ont dit à la maison. - C'est la même chose. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا بأنّه ذهب إلى البيت حسنا هذا نفس الشيء |
Mère horrible, personne horrible. C'est la même chose. | Open Subtitles | أم سيئة، امرأة سيئة إنه نفس الشئ |
C'est la même chose qui sort du robinet pour dix fois plus cher. | Open Subtitles | انه نفس الشيئ الاتي من الصنبور مقابل عشر اضعاف السعر اعد صبه |
- C'est la même chose que ça, la même chose, page après page. | Open Subtitles | - إنها نفس الشيء - نفس الشيء هذا صفحه تلو الأخرى |
C'est la même chose, alors vrai ou faux? | Open Subtitles | حسناً، إنه نفس الأمر إذا فقرة صحيح أم خطأ؟ |
- Hé, maintenez... juste... Si C'est la même chose pour vous. Je suis fatiguée, je souffre. | Open Subtitles | إنها نهاية مسدودة ، لو أن الأمر سيان بالنسبة لك ، أنا متعبة وأتألم |
C'est la même chose ! Ils ont leur plan quinquennal. Moi aussi. | Open Subtitles | إنه نفس الشيء لديهم الخطط الخماسية، وأنا كذلك |
C'est la même chose qu'il y a dans ton estomac. | Open Subtitles | إنه نفس الشيء الموجود في معدتك الآن |
C'est la même chose que je vois en toi. C'est un mystère. | Open Subtitles | إنه نفس الشيء الذي أراه فيك.إنه لغز. |
Vous m'avez traité après la mort de mon mari. C'est la même chose. | Open Subtitles | لقد عالجتني بعد وفاة زوجي انه نفس الشيء |
C'est la même chose Ryan! | Open Subtitles | انه نفس الشيء راين |
Vous pensez que C'est la même chose qui a tué les villageois? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا نفس الشيء الذي قتل القرية ؟ |
C'est la même chose. | Open Subtitles | هذا نفس الشيء ، آبي |
C'est la même chose qu'on a demandé à Stilinski de faire avec Tracy. | Open Subtitles | إنه نفس الشئ الذي طلبنا من (ستلينسكي) أن يفعله بجثة (ترايسي). |
C'est la même chose pour nous tous. | Open Subtitles | إنه نفس الشئ لنا جميعاً |
C'est la même chose. L'insémination pour raisons de compatibilité touche à l'éthique. | Open Subtitles | وبعد ذلك ندخله في أبنها ليعيش,نفس الشيئ ناعومي,أدبيا وأخلاقيا |
Mais tu as un petit ami. C'est la même chose. | Open Subtitles | ولكن أنت لديك صديق, إنها نفس الشيء |
- Non, j'ai dit "je t'aime bien." - C'est la même chose. | Open Subtitles | ."لا، لقد قلت، "أنني بالفعل أحبك - .إنه نفس الأمر - |
Oui, mais si C'est la même chose pour toi, je préférerais prendre quelqu'un de mon équipe. | Open Subtitles | صحيح، لكن لو كان الأمر سيان بالنسبة لك، أفضل أخذ واحد من فريقي الشخصي. |
Rendez-vous ou mourrez. C'est la même chose pour moi. | Open Subtitles | استسلم او مت، الأمر سيّان بالنسبة إلي. |
C'est la même chose. | Open Subtitles | إنه الشيء ذاته. |
- C'est la même chose. - Non, ce n'est pas vrai ! | Open Subtitles | إنه الشيء نفسه - (لا ، أنه ليست كذلك ! |
Vous savez que C'est la même chose, ou vous ne vous chamaillerez pas avec moi tandis que les flammes coller vos pieds. | Open Subtitles | تعرف انها نفس الشيء لولا ذلك لما كنت تتجادل معي بينما ألسنة اللهب تصل لقدميك |
C'est la même chose. | Open Subtitles | .نعم,انا اعنى ,انه نفس الشئ مع تبديل الاماكن |
Je ne sais pas si C'est la même chose qui est arrivée 50 ans plus tard. | Open Subtitles | rlm; لا أدري إن كان نفس الشيء الذي حدث rlm; بعدها بـ50 عاماً |
En fait, je veux quelque chose de lui, et C'est la même chose que j'attends de toi. | Open Subtitles | في الواقع، أريد شيء بالنسبة له، و وكان هذا هو نفس الشيء الذي أريد بالنسبة لك. |