"c'est la meilleure chose" - Translation from French to Arabic

    • هذا أفضل شيء
        
    • هذا أفضل شئ
        
    • كان هذا أفضل شىء
        
    • أنه أفضل شئ
        
    • أنه أفضل شيء
        
    • أنها أفضل شيء
        
    • إنه الشيء الصحيح
        
    • إنها أفضل جزء
        
    • وهذا أفضل ما
        
    • هو أفضل شيء
        
    • هذا هو الشيء الصحيح الذي
        
    Mais le fait est que C'est la meilleure chose qui me soit jamais arrivée. Open Subtitles لكن الحقيقة هي، أن هذا أفضل شيء حصل لي على الإطلاق.
    C'est la meilleure chose au monde, s'assoir, regarder tout ça. Open Subtitles هذا أفضل شيء في العالم، فقط أجلس هناك تشاهد كل شيء.
    Tu devrais partir parce que C'est la meilleure chose pour toi et que tu es excité par ce boulot et que tu es prêt à faire de grandes choses. Open Subtitles عليك أن تغادر لأن هذا أفضل شيء لك ولأنك متحمس بشأن هذه الوظيفة
    Je pense que C'est la meilleure chose qui aurait pu arriver Open Subtitles أعتقد هذا أفضل شئ الذى يمكن قد يكون حدث
    C'est la meilleure chose qui me soit jamais arrivée parce qu'il y avait une piscine. Open Subtitles كان هذا أفضل شىء حدث لى لأنه كان هناك حمام سباحة
    Tu devrais partir parce que C'est la meilleure chose pour toi et que tu es excité par ce boulot et que tu es prêt à faire de grandes choses. Open Subtitles عليك أن تغادر لأن هذا أفضل شيء لك ولأنك متحمس بشأن هذه الوظيفة
    C'est la meilleure chose qui puisse arriver à ce loser. Les femmes aiment les criminels célèbres. Open Subtitles هذا أفضل شيء حدث لذلك الفاشل، النساء يحببن المجرمين المشاهير
    Mais C'est la meilleure chose que tu puisses faire maintenant... d'etre juste son ami. Open Subtitles .. لكن هذا أفضل شيء يمكنك أن تفعله الآن . أن تكون صديقها فحسب
    C'est la meilleure chose qui me soit arrivée. Sans hésitation. Open Subtitles كان هذا أفضل شيء حدث لي طوال حياتي
    C'est la meilleure chose que j'ai jamais entendu. Open Subtitles هذا أفضل شيء قد سمعته على الإطلاق
    - C'est la meilleure chose qui ne te soit jamais arrivé. Open Subtitles هذا أفضل شيء قد حدث لك على الإطلاق
    C'est la meilleure chose qui puisse m'arriver. Open Subtitles هذا أفضل شيء يمكن . أن يحصل لي
    C'est la meilleure chose que tu aurais pu dire. Open Subtitles هذا أفضل شيء كان بإمكانك قوله.
    La vérité, c'est que C'est la meilleure chose pour le département. Open Subtitles الحقيقة أن هذا أفضل شيء بالنسبة للقسم
    Tu sais, comme tu dis, passer du temps l'un sans l'autre, C'est la meilleure chose ? Open Subtitles كما تعرف عندما يكون الانسان بمفرده يكون هذا أفضل شئ ؟
    C'est la meilleure chose. Open Subtitles كان هذا أفضل شىء
    Mais c'est super, vraiment. C'est la meilleure chose que j'ai jamais faite de ma vie. Open Subtitles لكن هذا رائع , حقاً أنه أفضل شئ فعلته في حياتي كلها
    Je sais que c'est surprenant, mais C'est la meilleure chose qui me soit jamais arrivée. Open Subtitles أعلم أنه أمر مصدم ولكن أعتقد أنه أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    Et si C'est la meilleure chose que je ferai jamais ? Open Subtitles ولكن ماذا لو أنها أفضل شيء سأفعل من أي وقت مضى؟
    C'est la meilleure chose à faire. Open Subtitles إنه الشيء الصحيح لفعله.
    C'est la meilleure chose Qu'on ait vécue Open Subtitles إنها أفضل جزء فى حياتنا تعرفنا عليه
    C'est la meilleure chose que quelqu'un puisse faire. Open Subtitles وهذا أفضل ما يمكن لأيّ أحد أنْ يقدّمه
    Etre père C'est la meilleure chose au monde. Open Subtitles كونه أب هو أفضل شيء في العالم. كم عمر أطفالك ؟
    Je sais à quel point c'est difficile, mais C'est la meilleure chose à faire. Open Subtitles وأنا أعلم مدى صعوبة هذا, ولكن هذا هو الشيء الصحيح الذي يجب القيام به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more