"c'est la pire" - Translation from French to Arabic

    • هذا أسوأ
        
    • هذا اسوء
        
    • هذه أسوأ
        
    • هذه اسوء
        
    • إنها أسوأ
        
    • وشكلت أسوأ
        
    • إنها أسوء
        
    • إنها الأسوأ
        
    • ذلك أسوأ
        
    • هو أسوء
        
    • هذا أبشع
        
    Ma puce, si C'est la pire chose que tu as faite, je suis un homme heureux. Open Subtitles حسناً. عزيزتي، لو كان هذا أسوأ شيء قد فعلتِه، فإنّي رجل سعيد للغاية.
    Bon sang, C'est la pire blague que j'aie jamais faite ! Pourquoi je bois autant ? Open Subtitles يا للهول، كان هذا أسوأ مقلب أقوم به لماذا أفرط في الشرب هكذا؟
    Je dois dire que C'est la pire approche que j'ai jamais vue. Open Subtitles و ليس النبيذ الأحمر, وعليّ أن أقول بأن هذا أسوأ أختيار سمعته من قبل
    C'est la pire journée de ma vie. La pire journée inimaginable. Open Subtitles هذا اسوء يوم على الاطلاق انه اليوم الاكثر قرفا
    C'est la pire idée que tu as eu depuis que tu as arrêté de manger de la viande. Open Subtitles هذه أسوأ فكرة لك منذ أن توقفت عن تناول اللحوم، إنه ماكر
    Je sais, ça devrait être dans "Reader's Digest", c'est si bon ! Oh, C'est la pire nouvelle écrite par une ex-petite amie dans un journal de lycée au monde... Open Subtitles انا اعلم, ربما ستكون في مجلة "Reader's Digest" لانها بتلك الجودة هذه اسوء قصة قصيرة لحبيبة سابقة في مجلة المدرسة اطلاقا
    C'est la pire chose que les êtres humains ont inventée pour une autodestruction massive. UN إنها أسوأ شيء ابتكره الإنسان لتدمير نفسه بنفسه، وعلى نطاق واسع جدا.
    Il n'y a pas de doute que le désastre est sans précédent - C'est la pire catastrophe naturelle qui ait jamais frappé le pays et la première de son espèce. UN وبالفعل، فقد كانت كارثة تسونامي تلك كارثة غير مسبوقة وشكلت أسوأ جائحة طبيعية بل الجائحة الأولى من نوعها في تاريخ ملديف.
    Vous n'y connaissez peut-être rien, mais C'est la pire prédiction. Open Subtitles أعلم أنكم لا تفهمون الكثير عن قراءة الغيب و لكن هذا أسوأ ما قد تحصلون عليه
    Mais C'est la pire fuite dans l'histoire du renseignement des États-Unis. Open Subtitles لكن هذا أسوأ خرق في تاريخ المخابرات الأمريكية
    C'est la pire journée de ma vie. Je monte dans ma chambre. Open Subtitles كان هذا أسوأ يوم في حياتي إني ذاهب لغرفتي
    - C'est la pire chose que j'aie vue. - C'était votre fille. Open Subtitles ـ هذا أسوأ شيء رأيته في حياتي ـ لقد كانت إبنتك
    On sait que tu vends de la drogue hors de cette maison, C'est la pire chose que tu pouvais faire. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّك تَبِيعُ مخدّرات البيتِ، هذا أسوأ شيءِ أنت أَبَداً عَملتَ.
    C'est la pire vidéo que j'ai jamais vue, et j'ai vu des vidéos de l'ISIS. Open Subtitles ... هذا اسوء فيديو رأيته في حياتي مع اني شاهدت فيديوهات لداعش
    C'est la pire fête de l'Ombre à laquelle on est allé. Open Subtitles هذه أسوأ حفلة حضرناها لفاي الظلام على الإطلاق
    Oh, C'est la pire nuit qui soit. Open Subtitles هذه اسوء ليله على الأطلاق
    Non, C'est la pire des idées au monde. Open Subtitles لا، إنها أسوأ فكرة إنها أسوأ فكرة على الأطلاق
    Il n'y a pas de doute que le désastre est sans précédent - C'est la pire catastrophe naturelle qui ait jamais frappé le pays et la première de son espèce. UN وبالفعل، فقد كانت كارثة تسونامي تلك كارثة غير مسبوقة وشكلت أسوأ جائحة طبيعية بل الجائحة الأولى من نوعها في تاريخ ملديف.
    Cette salle d'isolement, si on l'appelle comme ça, C'est la pire des idée, non ? Open Subtitles حسنا , هذه الغرفة المنعزلة , إن كان هذا ما سنسميها إنها أسوء فكرة على الإطلاق
    Faites attention à la blonde, C'est la pire. Open Subtitles أحترس من الشقراء. إنها الأسوأ بينهم.
    Je pense que C'est la pire chose que j'aie entendue. Open Subtitles لتفشل الآن فقط أعتقد أن ذلك أسوأ شئ سمعته على الأطلاق
    Parce que C'est la pire chose sur le fait d'avoir un criminel à la maison. Open Subtitles لأن هذه هو أسوء جزء حول وجودمجرمهنافيالمنزل.
    Pitié, C'est la pire erreur judiciaire de l'histoire ! Open Subtitles رجاءً، هذا أبشع طريقة لفقدان العدالة على الإطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more