C'est pas comme si on devait aider le Père Noël à monter les jouets. | Open Subtitles | انها ليست مثل نحن بحاجة إلى مساعدة سانتا تجميع لعب الأطفال. |
C'est pas comme si a chaque fois que quelqu'un me disait quelque chose de méchant, je l'écrivais dans un grand livre appelé | Open Subtitles | انها ليست مثل كل مرة يقول شخص ما شيء يعني لي، وأنا أكتب عليه في كتاب كبير يسمى |
C'est pas comme si des femmes étaient ensemble Et parlaient à propos de ça. | Open Subtitles | ليس وكأن النساء تجتمع مع بعضها وتتحدث عن هذه الأمور صحيح؟ |
Non, mais C'est pas comme si cette journée n'avait pas eu lieu. | Open Subtitles | أعلم، لكن الأمر ليس كأن شيئاً لم يحدث اليوم، فقد حدث. |
C'est pas comme si je demandais un merci. | Open Subtitles | هذا ليس كأنني أطلب منك أن تشكرني يا ستيف |
C'est pas comme si t'allais payer le loyer de toute manière. | Open Subtitles | ليس وكأنك ستدفع حقاً ثمن الإيجار على أي حال. |
C'est pas comme si tu te réveillais à midi ou sur "Skype" avec ton thérapeute pendant les heures de bureau comme moi et la moitié de mes collègues. | Open Subtitles | انه ليس مثل انك تستيقظ في الظهيرة أو تقوم بالإتصال بطبيبّيك النفسي خلال ساعات الدوام مثل ما أقوم به ونصف زملاء عملي |
C'est pas comme si je te demandais de l'élever ou quoi. | Open Subtitles | انها ليست مثل أنا أطلب منك أن تشارك في الأمومه أو شيء من هذا. |
Écoute Jim, C'est pas comme si je pouvais t'ordonner de violer la loi, mais c'est Gotham. | Open Subtitles | بحث عنه، جيم، انها ليست مثل أستطيع أن آمرك لكسر القانون، ولكن هذا هو جوثام. |
C'est pas comme si vous buviez du sang pour demeurer en vie. | Open Subtitles | انها ليست مثل شرب الدم هو المصدر الرئيسي للرزق. |
C'est pas comme si on n'avait jamais fait ça. Il faut s'en débarrasser. | Open Subtitles | ليس وكأن الأمر جديد علينا ما علينا إلا التخلص منه |
C'est pas comme si les noirs étaient encouragés à être énervés en public. | Open Subtitles | حسنًا ، ليس وكأن الرجال السود مشجعين علي الغضب بالعامة. |
C'est pas comme si cet endroit était pas couvert de sang ou un truc du genre. | Open Subtitles | ليس وكأن هذا المكان لا تملأه الدماء أو أشياء من هذا القبيل |
C'est pas comme si elle parlait de toi souvent. | Open Subtitles | أجل, أنه ليس كأن تتحدث عنك على أساس منتظم أو أي شئ |
C'est pas comme si l'un de nous pouvait se le payer | Open Subtitles | لكن أعني , الأمر ليس كأن واحد منا لديه المقدرة على شرائه |
C'est pas comme si c'était un don de sperme. | Open Subtitles | أجل، ليس كأنني أعطيها تبرعاً بالسائل المنوي. |
Mais C'est pas comme si t'avais perdu un milliard de dollars, que ton père soit en prison et que tu aies du emménager avec moi. | Open Subtitles | نعم , ولكنها ليس وكأنك خسرت مليار دولار ودخل أبوك السجن وإنتقلت للعيش معي |
C'est pas comme si on pourra être seuls chez toi. | Open Subtitles | انه ليس مثل سنكون لوحدنا في بيتك مرة أخرى إلى الأبد. |
En plus, C'est pas comme si tu le voyais toujours. | Open Subtitles | بالإضافه إلى أنّ الأمر ليس كما لو أنّكِ تواعدينه |
C'est pas comme si elle se tapait un mec au hasard. | Open Subtitles | الامر ليس كما لو انها تمارس الجنس مع سائح غريب |
C'est pas comme si j'étais une femme de trente ans. | Open Subtitles | إنه ليس مثل إمرأة على وشك أن تبلغ 30 من عمرها |
C'est pas comme si on ne connaissait pas les chansons ou quoi. | Open Subtitles | إنه ليس وكأننا لا نعرف الأغنية أو شيئاً كهذا |
Mais C'est pas comme si je m'affamais exprès. | Open Subtitles | لكن ليس الأمر وكأنه أقوم بتجويع نفسي عمداً |
J'ai pas à appeler ou rendre des comptes, et si je veux parler à un autre homme, C'est pas comme si on etait fiancés ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | ليس علي أن أتصل به أو أعلم اين هو وإذا أردت التكلم مع رجل آخر,هو ليس كأننا نضع أساور الوعود أو اي شيء |
J'étais dans un cercueil ces 3 dernières années. C'est pas comme si j'avais des passe-temps. | Open Subtitles | لبثت في تابوت خلال الـ 3 سنين الفائتة، ليس وكأنّي كنت مستمرًّا بمزاولة هواياتي. |
Donc Kennedy vient à Berlin pour faire un discours, mais C'est pas comme si il abattait le mur. | Open Subtitles | اذا ( كينيدي ) سيقوم بالقاء خطاب.بالطبع ولكن الامر ليس كأنه سيقوم بهدم الجدار |
Non, et même si c'était le cas, C'est pas comme si c'était mon patron. | Open Subtitles | رقم لا، وحتى إذا كان، أنها ليست مثل انه مدرب لي. |